1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. "I do not fight in the forum …

"I do not fight in the forum but I sell bread."

Translation:In foro non pugno sed panem vendo.

October 8, 2019

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/BeefTestos4

Oh, my bad, I always get the two mixed up.


https://www.duolingo.com/profile/ThereGoesMyWifi

Don't feel bad, they're basically the same thing.


https://www.duolingo.com/profile/Jetsetterd

I put in foro pugno non sed panem vendo and it did not accept it. Why not?


https://www.duolingo.com/profile/Quidam_Homo

Negative adverbs like "non" precede what they negate. Your sentence reads like "I do fight in the forum, not but I sell bread."


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

So, "not but" = opposite of "but" = furthermore ?

https://www.wordhippo.com/what-is/the-opposite-of/but.html

Would "non but" posible in Latin (just to know)? I think they'll use rather "praeterea"?

Are there cases where the negation could be after the negated word or elsewhere(between other words for instance)?

Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.