1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Tengo un gran respeto hacia …

"Tengo un gran respeto hacia ti."

Traducción:J'ai un grand respect envers toi.

June 22, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Oscar82020

Tengo un gran respeto hacia ti, es un español perfecto.


https://www.duolingo.com/profile/Estherpezg

¿no se puede utilizar "vers" en lugar de "envers"?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

"respect vers" no es francés -> respect envers


https://www.duolingo.com/profile/Betilda

Están en un error , escribí lo que ustedes querían pero solo por salir de ese punto. Je ne suis pas d'acord


https://www.duolingo.com/profile/losdiase7g7872o

J'ai beaucoup de respect pour toi. Voilà une autre façon très correcte et courante de traduire cette phrase.


https://www.duolingo.com/profile/GagaInProgress

Hola !

Tout à fait d'accord, je n'utilise jamais (ou rarement, et c'est pas ce que je dirais pour cette phrase) "envers" !
Du coup ça serait "pour" à la place : "j'ai un grand respect pour toi" ...mais même là c'est pas terrible. "J'ai beaucoup de respect POUR toi" c'est la meilleure façon, et la plus courante, d'exprimer l'idée !


https://www.duolingo.com/profile/Betilda

Je ne sais pas pourquoi n'aceptent " J'ai un grand respect vers toi ". vers significa hacia y envers significa revés . Busqué en varios diccionarios


https://www.duolingo.com/profile/Leydorn

Es envers, para con.


https://www.duolingo.com/profile/carolina62536

No tiene nada que ver con esta lección en particular. Yo empecé varias veces, con D, con menos de 5 vidas. A alguien más le ocurre lo mismo?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.