"Are the fish worth more than the gold?"
Fordítás:A halak többet érnek az aranynál?
June 22, 2014
10 hozzászólásEz a téma le van zárva.
Ez a téma le van zárva.
DnesGyrgy
767
Ebben a mondatban az ige az "Are", íly módon semiképpen sem kaphat "s"-t a végére, viszont éppen az "are" jelzi, hogy több halról van szó, vagyis a magyar fordításban helyes a "halak" többes számban.
vasvariistvan
1860
Elfogadhatná a forditásod (az egyes szám ellenére) mert így mintha, jobban hangzana magyarul. Egyébként onnan tudjuk hogy az angolban a hal többes számban van mert ezt jelzi az ige (are).
meszarosjeno
752
Is the fish.......? - egyes szám, egy hal.
Are the fish......? - többes szám, több hal.