How about 'the weather is sunny'?'
I think that would be الطقس مشمس (removing ال from مشمس would make it indefinite, which "separates" it from الطقس)
Sunny weather, was granted on Dec 17, 2020
Why are there 2 al's?
"sunny weather" WITHOUT "the" Should be the right answer because that's what DL always wants you to translate the other way round. DL please stay consistent with this
I disagree. As someone explained above also when both noun and adjective have 'al' the entire phrase is definite. DL is consistent about it, ad far as I have seen.