"Our child has a cat."

Traducere:Copilul nostru are o pisică.

June 22, 2014

3 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/AlexaDjuli

Al nostru copil de ce nu este corect :(


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Nu sună natural. În engleză se pune întâi adjectivul posesiv și apoi obiectul posedat, dar în română se pune întâi obiectul posedat și apoi adjectivul posesiv.
Oricum, aveți și indiciu cu ”copilul nostru”.

Observația e valabilă și pentru adjective, în engleză se pun înaintea substantivelor, dar în română se pun mai frecvent după substantive.


https://www.duolingo.com/profile/luca387047

Foarte inteligent roblox

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.