"Our child has a cat."
Traducere:Copilul nostru are o pisică.
June 22, 2014
3 comentariiAceastă discuție este blocată.
Această discuție este blocată.
Nu sună natural. În engleză se pune întâi adjectivul posesiv și apoi obiectul posedat, dar în română se pune întâi obiectul posedat și apoi adjectivul posesiv.
Oricum, aveți și indiciu cu ”copilul nostru”.
Observația e valabilă și pentru adjective, în engleză se pun înaintea substantivelor, dar în română se pun mai frecvent după substantive.