FINISHED GERMAN TREE TODAY
I somehow expected confetti or something to pop up on the screen but no such luck. For those of you that are interested, it took me 1.5 years with moderate daily effort but occasional long breaks of no activity when life took over. For most of the time it was my main source of German learning.
Funny story this whole German learning thing, as my kid likes to joke: "Mom learned German so that D's (my Swiss partner) mom would like her, but she didn't".
Sadly true but also VERY funny, and now I am functional in German (if not in Swiss), so there is a great silver lining. :)
Thank you Duolingo for this great resource, much appreciated.
I just can't bring myself to finish it. It's not that I am lazy, but I know German already (C level). The problem I have with it is that the sentences are lame, and the grammar is way too basic for the 140 something lessons there are. I would expect it to get more complex than that. But it holds steady at the A1/A2 level thru-out. A lot of borrowed words are favorited over German ones. The lack of alternate answers on some of the questions annoying. There are a ton of sentences I said to myself, there is just no way I would write it like this. The grammar is too bare, too clean, too basic, and so is the vocab. I'm thinking to myself, anyone who relies 100% on this to speak German is going to sound like a robot.
your learning starts after Duo. If you are serious enough to keep going. Take a lingot in the mean time.
Boris - Those two sentences seem to convey mean different meanings. The second sentence implies that you will be lacking something that you need. Such as: We are almost out of water and need to get more.
The first sentence could simply be an observation. For example: We live in the Sahara desert and we have almost no water.
So what do you think of this observation?
Thanks. Interesting to see how different other people understand the same sentence. Another problem for me as a german native speaker is that in other languages "one" and "a" is not the same. "I need a minute." is wrong when "I need one minute." is correct.
In german both is "Ich brauche eine Minute." and my German brain cant figure out the difference :D
I guess you should not take Duolingo too serious.
Agree, but I would add that in oral communication the difference is expressed by stress. And some other clues, which are hard to pick up. "Ich brauch noch ne Minute" would be translated as "I need a minute" whereas "Ich brauche noch EINE Minute" (with stress on "eine") would be translated as "I need one minute". But these differences won't be made in DL.
Honestly, to anybody wanting to read, write and speak German, then Duolingo isn't ever going to cut it on its own. I've found watching television in German, listening to German radio and reading German news is awesome for furthering language skills and seeing grammar and vocabulary used by a native.
"A lot of borrowed words are favorited over German ones." Yes, this is very frustrating. I especially hate Duo's obsession with 'Kollege' when a perfect native germanic synonym exists. They do this a lot.
I'll be finishing the tree by December. I kind of want to give up, but it's a learning goal I set for myself and I've come too far now to abandon it. Overall I think Duo has been a good resource, but the simplistic grammar, short sentences, and little things like focusing on strange vocab areas really weigh it down.
Lol moving to English, you make it sound like there may possible be a difference between want/need/like??? :) Thanks for the virtual confetti. Take some lingots in return. And since you look like a language guy here is a suggestion: take up Hungarian for a challenge. Non-indoeuropean, gender neutral, loads of fun to be had.
Glückwunsch. Jetzt kennst du die Grundlagen. Die meiste Arbeit liegt aber noch vor dir. Wünsche dir viel Erfolg dabei, nun richtig die Sprache zu lernen (außerhalb von Duolingo).
Wenn du nach viel harter Arbeit irgendwann Deutsch kannst, kommst du vielleicht in 2 oder 3 Jahren für die Grundkenntnisse der nächsten Sprache zurück.
Not sure what the point of a comment like this is. You cannot tell from a person's Duolingo profile what languages they already speak -- I happen to know a couple at native-like proficiency and a couple others at an intermediate-advanced level. Yes, there is a long way for me to go in German, but I am still excited because this is the first language I have added in a while. We should encourage each other.
That is the reason why I posted, to encourage the others. Back when I started it certainly seemed daunting, yet here we are. Just put one foot in front of the other. If you lose a streak or need to take a break, don't feel pressured to be hard-core, but come back and pick it up again. Sending best wishes, encouragment, and some lingots :)
I just checked for you, my Duolingo word count is 2,900 words. But I did pick some unaccounted vocab on the outside as well, especially crazy Schwyzerdütsch. :) I tested into a B2 level online course now, this should take me to the next level. Right now I am happy enough being able to get around when visiting, follow the flow of conversations even if I cannot really participate yet, and being able to get/provide basic info. I can read websites, watch easy videos, read the news etc. And it keeps getting better. Hope that helps, good luck to you :)
Very interested in what you consider functional German. I think I am on level 20, been at this about a year and feel more rudimentary. I spend about 30 minutes a day on average with Duolingo and add about an hour a day listening to audio language learning as well in my daily commute.
Here's two lingots. Consider them confetti. As a matter of fact, I already have started wondering what I will do when I am where you are now. It seems clear that I'll need regular conversation in my target language (Italian), but it's also clear that this will be quite basic and slow for any conversation partner. Any ideas anyone. Jetzt, wo ich das geschrieben habe, fällt mir ein, dass ich das auch auf deutsch hätte tun können. Esprit d'escalier, they call it.
What I am doing next is a B2 online course. Weekly lectures and assignments. I was pleasantly sursprised to test into that course fairly easily and also to be able to follow the first 45-minute lecture of grammar and vocabulary. Six months of this will get me to the next level. Thanks for the confetti! :)
Congratulations zberencsi, and thanks for sharing your story on why you decided to do it and how you experienced it. I have only just started, but looking forward to surprising my German-speaking sister-in-law one day. I am finding it easier than Greek, actually. I think Duolingo is a great place to get a few words and basic understanding under your belt, and you can do just a bite-size chunk if it is a busy day. I find the latter helps me stay on track. If I decide to do a course later, I will hopefully be in a position to get a whole lot more value for money out of the teacher.
Congratulations! Its amazing to hear about people finishing the courses and enjoying them, a shame about the confetti though.
I've recently started learning German on a few apps and things as my bf annoyingly speaks 3 languages (English, Lithuanian, and German) since Lithuanian isn't really available to learn online. German it was. Been enjoying it too so far!
anyway its amazing to hear that you smashed the tree and made it through, that tree is really no joke 0.0
congratulations once again!
text confetti <";';';';'.
Of course you cannot speak german after finishing the tree. I think you can only understand enough to learn by yourself. I think you can read a German book and look up words you dont understand. You can also listen to easy youtube-clips with subtitles or slow Playback Speed (0,75). After 1 year of watching/reading German Media for more than 8 hours per week I think you reach B2.
Lol no, speaking remains hard. But I got around fine in Switzerland recently, for the most part understanding what was going on around me and responding in basic ways -- well at least when the family did not go full on Swiss on me. I can decipher simple news stories , websites, books, videos. And I tested into a B2 online course so I remain optimistic about this whole German learning endeavour :)
Thanks, I appreciate it. I would say my passive knowledge is decent, I can make sense of most written communication, read news stories, simple books etc. Listening is harder but much of it is OK -- not live-speed Swiss though :) My active knowledge is still horrible, but that will catch up during the summer visits I am sure.