1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. "Iuppiter hurls a spear."

"Iuppiter hurls a spear."

Translation:Iuppiter hastam contorquet.

October 11, 2019

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/sp_mary

I would prefer to see the English name for the god (Jupiter) when I am translating from Latin to English.


https://www.duolingo.com/profile/LynnSerafi

I am reporting it every time I see this. Same with Neptunus. These names are in common use in English.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Would be highly logical.


https://www.duolingo.com/profile/Schnueffi

Yeah but Duolingo says not to translate names. You don't translate "Stephanus" with "Steven" either.


https://www.duolingo.com/profile/Faith202583

That's how I translated it and I got it wrong. :/


https://www.duolingo.com/profile/Vivian2839

I get a typo for luppiter every time. Why not capitalize the l as in Luppiter?


https://www.duolingo.com/profile/Moopish

Iuppiter starts with an 'i' ('I') not an 'l' ('L').

Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.