"L'homme marche derrière sa femme."

Übersetzung:Der Mann geht hinter seiner Frau.

June 23, 2014

10 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/JenniferHi817977

Ich habe es mir gut mit Englisch merken können: "marcher" (laufen) ist gleich wie im Englischen das "to walk" und "aller" (gehen) ist gleich wie "to go". Vielleichz hilft das ja dem/der ein/en oder anderen


https://www.duolingo.com/profile/LupaNera

Naja, aber wahrscheinlich würde man im Französischen dann nicht, wie hier, "marcher" als Verb nehmen (bedeutet ja eher soviel wie "spazieren","marschieren"), sondern "aller" (weil auf einen Punkt zu, nämlich den hinter seiner Frau). Denke ich


https://www.duolingo.com/profile/Damboise

"aller" ist in dieses Fall, nicht gut denn "marcher" ausdrücke einfach die Beine Bewegung. "Aller" ist nutzen wann, es eine Ziel zu erreicht ist. Die entspricht aus spazieren ist "promener" oder "balader" und ist nutzen wenn jemand für eine Spaziergang gehen


https://www.duolingo.com/profile/pandateddy

Was ist eigentlich der Unterschied zwischen "derrière" und derniere?


https://www.duolingo.com/profile/FCIWwYz7

"Le dernier, la dernière" heißt der, bzw. die Letzte. "Derrière" ist eine Präposition und heißt "hinter".


https://www.duolingo.com/profile/pandateddy

Danke, gut erklärt!


https://www.duolingo.com/profile/NataliaBar933648

Auf Russisch auch sehr ähnlich...Marsch..kann man gut merken.)) Aber Mann hinter Frau ...Hmm.. Wahrscheinlich Frau hat " Hose " an))


https://www.duolingo.com/profile/Mona425966

Warum geht: "der Mann läuft hinter seiner Frau" nicht?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Das sollte gehen. Hast du es an Duo gemeldet?


https://www.duolingo.com/profile/Mona425966

Ja, beim 2. Mal dann hab ichs gemeldet

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.