"A bicycle is a vehicle."

Fordítás:A bicikli jármű.

June 23, 2014

13 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/karak74

A névelő kérdésében talán a legszerencsésebb abból kiindulni, hogy az angol hogyan nevezi a "the" névelőt? (És az "a" illetve az "an" névelőket.) A "the" neve: "definite article", míg az "a" illetve az "an" névelők neve: "indefinite article". Tehát, ha egy bizonyos biciklire gondolok (mondjuk, ami a fal mellett áll, vagy azok a biciklik, amik a tárolóban vannak) akkor a bicikli(k), mint tárgy(ak), meg van(nak) határozva, tehát definiált(tak). Itt viszont nem erre vagy arra a biciklire gondoltam, hanem általánosan a világ összes biciklijére, vagyis a bicikli nem definiált, más szóval definiálatlan ("indefinite"). És az lényegtelen, hogy a Magyar nyelv a fentiek ellenére határozott névelőt tesz oda. (Hogy miért teszi, arról sejtelmem sincs. Kérdezze meg valaki egy nyelvésztől. Nekem teljesen más a szakom.) Teljesen ugyanaz a helyzet a jármű esetében is, hiszen nem egy konkrét járműre gondoltam. Ui. Ha konkrétra gondolok, akkor sem feltétlen van előtte a "the" névelő, mert van olyan, (pl. a "my", azaz "az én ....") ami már tartalmazza a névelőt. Vagyis "My bicycle is a vehicle." Magyarul "A biciklim az egy jármű."


https://www.duolingo.com/profile/kjxTy2

Ezt akar a leirasba is kitEhetnek ott is megalna a helyet szerintem


https://www.duolingo.com/profile/Edina383839

Inkább THE az az A


https://www.duolingo.com/profile/Adam1978

Itt nem feltétlenül, mert nem egy bizonyos, konkrét, meghatározott bicikliről beszélünk, hanem úgy általánosságban a biciklikről, azaz bármelyikről, mindegyikről teszünk állítást. (Ugyanígy: „a kacsa állat” angolul „a duck is an animal”).


https://www.duolingo.com/profile/fabricius1

Ha a magyar fordítasban határizott névelő van, akkor az angolban miért határozatlan a kerékpár előtt?


https://www.duolingo.com/profile/budai.doc

Ha egy megszámlálható dologról általában beszélnek, akkor kiteszik a határozatlan névelőt, vagy többesszámot használnak.


https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

Azért mert a magyar nyelv nem egészen logikusan, de az angoltól mindenképpen életérő módon használja a névelőt. Egy idő után érezni fogod, hogy lesz jó.


https://www.duolingo.com/profile/bardospince

A bicikli egy jármű!! hogy mindenkinek igaza legyen


https://www.duolingo.com/profile/malackutya

Ha meg nekem van igazam, akkor: A bicikli jarmu!!


https://www.duolingo.com/profile/UgrocziGyongyi

Nem A, hanem the kell az elejére


https://www.duolingo.com/profile/Adam1978

Angolul így is jó, lásd fent, amit írtam.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.