"Eles são tão fortes como nós."

Tradução:They are as strong as we.

April 22, 2013

34 Comentários


https://www.duolingo.com/morgan0099

they are so strong like us

December 10, 2013

https://www.duolingo.com/TheNesthy

Pois é... Em qual situações se usa "as" e "like"?

June 13, 2014

https://www.duolingo.com/juanxjk

Acredito que "as" seja para mostrar mesma intensidade ou mesma característica, já "like" seria para citações de exemplos.

March 31, 2015

https://www.duolingo.com/LucasAraujoo

eu também errei mas dai lembrei que esse ''as as'' se usa quando voce quer comparar coisas ou pessoas!

March 17, 2017

https://www.duolingo.com/ursines

Escreví:"they are so strong as us". Por quê está errado?

April 22, 2013

https://www.duolingo.com/Deividson

é assim em ingles, comparativo : this is as cool as that.... as as tao quanto

June 17, 2013

https://www.duolingo.com/ronebritoo

tbm n sei, no meu livro de inglês fala que posso usar o so tbm

December 25, 2013

https://www.duolingo.com/Danilo667833

Como vc colocou o "us" se nao tinha essa opcao???

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/ATKIMURA

se é "tão forte", então é "so strong", por que está errado?

January 22, 2014

https://www.duolingo.com/polkadotsdress

O "tão" da frase é de tanto e não de muito. Tão forte quanto (tanto quanto), e não muito(so) forte quanto. No sentido de comparação. Bom, não sei me expressar direito mas espero que tenha entendido

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/polkadotsdress

Para um maior entendimento se observe fazendo certas comparações entre coisas do seu cotidiano. Você vai falar o mesmo "isso é tão...quanto..." no inglês a comparação é feita "That is as...as..."

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/Basselar

as strong as = Significa equivalência de força dos sujeitos?

June 25, 2017

https://www.duolingo.com/LeonardoBa571179

Para mim só apareceu a opção WE, ficando "They are as strong as we" o certo não seria terminar com US?

February 15, 2018

https://www.duolingo.com/PINHEIRO-MEC

Amigo, conforme aprendi, é errado se usar em Inglês um pronome subjetivo sem estarmos conjugando um verbo. Portanto o uso do pronome "We" no fim da frase sem conjugar verbo algum está errado! Deve ser usado os "US", que significa: nos, conosco e também pode ser traduzido como; "nós".

February 12, 2019

https://www.duolingo.com/antlane

O verbo está aí...oculto. Subentendido. They are as strong as we (are strong).

Mas o inglês aceita, apesar dessa lógica, o us. É o que se lê por aí.

February 12, 2019

https://www.duolingo.com/Paulo701127

quando eu fiz o exercicio não tinha essa opção, tinha o we mas não tinha o us por isso tive de colocar They are as strong as we

por incrível que pareça o duolingo deu como certo, mas a tradução está errada, pena que eu esqueci de reportar

August 13, 2018

https://www.duolingo.com/MrcioFranc8

Aconteceu comigo Paulo e eu reportei por nós... ;)

August 14, 2018

https://www.duolingo.com/MrcioFranc8

Para mim apareceu"we" e não"us"... Coloquei we no final da frase e deu como certa!! Pode isso Arnaldo??

August 14, 2018

https://www.duolingo.com/antlane

pode, e é a mais lógica, pois esse We é o sujeito do verbo oculto: They are as strong as we (are).

August 14, 2018

https://www.duolingo.com/lirio_lili

Eu pensei que pudesse escrever too strong

February 15, 2014

https://www.duolingo.com/jamesson394284

Acredito (que os deslikes julguem meu comentario) que o "too" é tipo algo demais "Ele é forte demais" no sentido de ser mais que o necessario

July 21, 2018

https://www.duolingo.com/Cleliasilva

Respondi certo!!!!

March 14, 2014

https://www.duolingo.com/thiagotapajos

They are too strong like us esta errado? A frase esta"tao forte como nos" e nao "forte como nos"

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/BiancaLand4

they are (SO) strong like us o google tradutor deu como certo

October 14, 2015

https://www.duolingo.com/Krebs01

as strong as - tão forte quanto / so strong like - tão forte como

January 8, 2016

https://www.duolingo.com/EthanHoffmann

"They're as strong like us" também não esta correto.

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/Krebs01

Está errado pois falta o idiom é " as X as Y" e não " as X like Y".

December 11, 2017

https://www.duolingo.com/marianna29843

Por que "we" e não "us"?

December 11, 2017

https://www.duolingo.com/Krebs01

Pois você está fazendo um comparação. Ninguém está sofrendo um ação. Até americanos cometem esse erro.

Errado: I'm better than him

Correto: I'm better than he

December 11, 2017

https://www.duolingo.com/psfelix

Comigo aceitou o "us".

March 9, 2018

https://www.duolingo.com/Ronaldo977642

Para mim NÓS no final de frases é US.

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/robson.m.d1

Acertei na sorte rs

January 8, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.