1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "She has some relation with t…

"She has some relation with that group."

Çeviri:Onun şu grupla bir ilişkisi var.

June 23, 2014

21 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/cevher3

''onun şu grupla biraz ilişkisi var '' yazdım kabul etmedi. a relation diye yazmamış ki neden bir diyor. sayın duo bu soruyu düzeltin veya bizi bilgilendirin.


https://www.duolingo.com/profile/hilal___lcy

buradaki some neden var?


https://www.duolingo.com/profile/aday4206

o grupla bazı ilişkilere sahip


https://www.duolingo.com/profile/ouzhantura

Onun o grup ile bazi iliskileri var dedim kabul dedim. Grupla yazmam gerekiyormus. Bu da cidden sacma ama


https://www.duolingo.com/profile/GkhanTrker1

Rapor et... ben de senin gibi yazdım sonuc husran. Rapor etmekten başka da bir sey yok.


https://www.duolingo.com/profile/Hisar34

"Onun o grupla bazi baglantilari var" anlami cikmiyor mu?


https://www.duolingo.com/profile/aslanburakemre

İle yi bitişik yazmak zorundayız be saçmalık ama


https://www.duolingo.com/profile/mburak07

Biraz iliskisi var????olmadi


https://www.duolingo.com/profile/Mefharet3

Verilen çeviri gurupla ben gurup ile yazdım kabul edilmedi .Gerçekten anlayamadım. Gurup ile = gurupla değil mi öğrenmek istiyorum


https://www.duolingo.com/profile/habibemre2

Onun şu grup ile bir ilişkisi var Bunu neden kabul etmez


https://www.duolingo.com/profile/Lale188

some:biraz,birkaç,bir,bazı,epeyce,bazısı...


https://www.duolingo.com/profile/canergb

Bazen her şey birebir çevrilmiyor anlaşılan.


https://www.duolingo.com/profile/can193564

şu grupla bir bağlantısı var dedim,"şu grupla bir alakası var" olarak düzeltti. sçmlk


https://www.duolingo.com/profile/nursina10

Bu kadın berbat okuyo ya


https://www.duolingo.com/profile/osmandede3

"onun o grup ile biraz ilişkisi vardır "neden kabul edilmedi izah eder misiniz?


https://www.duolingo.com/profile/isatimur1

Ya dogru cevapliyorum yanlis diyor


https://www.duolingo.com/profile/habibemre2

Onun şu grup ile bir ilişkisi var


https://www.duolingo.com/profile/gurcangorguluu

neden some kullanılmış


https://www.duolingo.com/profile/A--U

1-that=o,şu- ise eğer , neden "o"yu kabul etmiyor da , illa "şu" yazılmasını istiyor? 2-"some relation"-demiş.yani "biraz ilişki" olabilir , ama "bir ilişki" nedir arkadaş? iyice işin mokunu çıkarmakmıdır?


https://www.duolingo.com/profile/edip879958

some : bir anlamına da geliyormuş.


https://www.duolingo.com/profile/Mehmet358126

'some relation" bir iliski mi , yoksa bazi iliski midir? some kelimesinin TURKCE'SI BAZI DEGILMI DIR?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.