1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. "Stephanus togam novam vender…

"Stephanus togam novam vendere vult."

Translation:Stephanus wants to sell the new toga.

October 13, 2019



waits for the first "vult" comment


I have entered first "Stephanus wants to sell a new toga", then replaced "a" with "the" - still shown as incorrect!


couldn't "wants" be replaced with "desires"?


Can this also be translated as Stephanus wants to sell his new toga? It is not allowed here but I have noticed that in other similar sentences a possessive can be assumed. eg Puella crustula sub stola celit where the translation is given as The girl hides the cookies under her dress.


I would say it could, especially given the right context. Report it I suppose and see what the course contributors decide to do.

Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.