I know right...
I agree with you. But, it is also a greeting hello, how are you so therefore it should be in both.
Lol ikr?! Here's a Lingot on the head for you, just for making me grin. :) ^_~
I mean, seriously though, en el inglés la palabra hola puede significar Hey Hi Hello y cada otra saludo
Do you not understand goruwchnatuiol's comment? He said, "In English, the word hola can mean hey, hi, hello, and several other greetings."
Seriously People are saying what and getting like 15 likes on it so not fair to the people who are actually taking time to write out their comment and getting like 3 likes
Is that proper use of Spanish punctuation, with the upside down question mark after the comma? I get that questions are bracketed by the question marks but don't know about in the middle of a sentence like that.
Hola 1 Mauricio: Yes, it is correct. The two marks frame just the question, not the rest of the sentence.
Estas and Esta are both from the verb "Estar"="To be"
Estas is the tú conjugation of the word, meaning "you are (familiar)"
Esta is the usted/3rd person conjugation of the word, meaning "you are (formal)" or "she/he is"
You would use "como estas" when asking a friend "how are you [doing]?" You would use "como esta" when asking a superior "how are you [doing]?" or when asking "how is he [doing]?"
Hola viveknaray1: No. ¿Cómo eres? would mean "What are you like?". Are you tall, handsome, friendly, studious, etc.
This feels like that time my math curriculum didn't teach me what even and odd numbers were until Pre-Algebra. This has got to be the most basic phrase in Spanish. It should have been much earlier in the tree. I mean seriously, this is the first Spanish phrase I learned
Hola cabaspre: I never in my life have heard anyone say "hallo". Where did you learn that word? (just curious) Thanks. Gracias.
it's old...i think it might show up in old literature. Like Huck Finn, etc... Sometimes I'll use it to kid around--but it's definitely not common (although pretty sure it's correct)
Hola Lisagnipura. I have just checked in the Chambers Dictionary and Collins Dictionary. They are interchangeable. I think hallo with an 'a' is probably more old-fashioned and probably comes from halloo - calling to the hounds.
Cabaspre: Gracias. So I don't think we have to worry about using it in any Duo translations.
I was marked as incorrect using hallo - so stay with hello for Duolingo! Hasta luego!
I've heard hallo mainly in books, but some ppl, mainly a lot of my english friends pronounce it hallo
Viv... Is "hallo" a word???
Because the verb is "estar" and "you are" (temporally) means (tú) estás. It ends with "á" for 3rd person (he/she) or "you" (singular formal) - "está".
Adding an -s to the end of a verb (there's other rules of course) generally makes it means "you-" examples: Estas: You are Quieres: You want Comes: You eat And so on
Would be correct to use 'cómo estais?' if directing question to a group of people?
Yes, it would. "¿Cómo estáis?" means "How are you?" (plural informal) and it's used only in Spain. "Estáis" comes from "vosotros"/"vosotras" which mean "you" plural informal (familiar).
Yes, it is common for people to use ¿ around the main phrase of the sentence. This is to emphasize the question you are asking.
I heard "ono". I think my audio is glitching, but it keeps happening every time I come back to this question.
I mean I heard only ono. As in no hola or como estas. Just ono.
Hola acazevedom: Even though that is sort of the same idea, it is not a true translation. "Hi, how are you doing?" would be : "Hola,¿ como le va?" (literally, Hi, how is it going for you?). So it all depends on whether or not you want a true translation or just the idea of it. Chau
I was pretty sure that "estas" meant "these". can anyone please explain to me how those este\a\os\as change once they get the tilde? Thank you all.
"estas" without accent mark means "these" (female). And estÁs WITH accent mark means "you are" (singular informal (familiar))
este - this (male)
esto - this (neutral)
esta - this (female)
estos - these (male)
estas - these (female)
Estas - these (female)
Esta - this (female)
Estás - you are (singular informal - familiar)
Están - they are/you are (plural)/you are (plural formal - only in Spain)
Because "comes" means "to eat". So it would be saying roughly, "Hola, what's your eat?"
Because "cómo" is always singular, it's a question and questions don't have plural forms.
Como (without accent mark() means "like", "as".
And "comes" means "you (singular informal/familiar) eat.
...probably? Though, I think if you are talking to someone who you know, you would use "¿Cómo estás?"
I noticed, after the hola, there is a comma. Then a new sentence begins with the upside down "?" and the como is not capitalized. Am I correct in thinking the English translation would be two distinct sentences?
What is the difference between Hola, que tal and Hola como estas? Sorry I can't add the ascents.
Why is the Duolingo program stopping me from speaking when asked to. The microphone at the top turns into a red x.
Why are both of these answers correct for " how are you"? ¿Cómo está usted? & ¿Cómo estás?