1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "It is her cat."

"It is her cat."

Tradução:É o gato dela.

April 23, 2013

32 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/G3niusb13u

Não consegui entender o her, coloquei our


https://www.duolingo.com/profile/Josuedemelo

oops entendi o q vc quis dizer. Realmente a voz sintética deixa a desejar. Eu faço q nem o amigo japa e ouço nas 2 velocidades, qd fica duvidoso o q ela falou


https://www.duolingo.com/profile/Dcorreia0

Mas só tinha uma velocidade disponível.


https://www.duolingo.com/profile/immpullse

"Deixa a desejar"? Na real "hear" fica incompreensível na locucação, parece um "a".


https://www.duolingo.com/profile/liziabiase

Eu nao entendo essa parte de his her, no lugar do your q é seu... :S


https://www.duolingo.com/profile/steeh21

your = seu; his = dele; her = dela. It is her cat: É o gato dela.


https://www.duolingo.com/profile/junimg12

Também a resposta pode ser: "É o seu gato ou É o gato dela!"


https://www.duolingo.com/profile/Leo.Ferraz.Duo

Nao exatamente meu amigo, se fosse " Ė o seu gato" entao seria " It is your cat".


https://www.duolingo.com/profile/Dhenyson

Na verdade pode sim ser "seu gato" se referindo a terceira pessoa. Exemplo: Olha a minha mae e aquele é seu gato.


https://www.duolingo.com/profile/Luciana051284

É que nem "Mônica e seus amigos" é o mesmo que "Mônica e os amigos dela".


https://www.duolingo.com/profile/lele02326527

Mas também pode significar "ela" em algumas expressões .. inglês é muito louco rs


https://www.duolingo.com/profile/ClodoaldoCastro

E por que your e de seu" você como pessoa, no caso da pergunta esta se referindo a gata dela. Entao her, a gata dele, se colocasse o your, ficaria seu gato e nao gato dela como no possessivo


https://www.duolingo.com/profile/Gilberto_72

Acho q em português o your é melhor traduzido por teu, tua ficaria então teu gato.


https://www.duolingo.com/profile/saraflsousa

Tb não entendo muito bem,


https://www.duolingo.com/profile/Marrokes

No português teu e tua refere-se a segunda pessoa do singular (tu) e seu e sua a terceira pessoa do singular (ele/ela)


https://www.duolingo.com/profile/Sassayakani

Na versão rápida do áudio eu entendi OUR. Já na versão lenta: HER.


https://www.duolingo.com/profile/JascelineH

Também ouvi "our" -.-'


https://www.duolingo.com/profile/Flavors

Este é o gato dela está errado por qual motivo??? Obrigado a quem puder ajudar!


https://www.duolingo.com/profile/luciofagner

para a tradução que você usou seria "This is her cat", o "It" age como se fosse "Ele/Ela" para coisas, objetos ou animais, portanto o "Este" na sua frase está incorreto, o "It" nesse caso seria o artigo definido "O", portando "É o gato dela", pelo menos é o que eu acho!


https://www.duolingo.com/profile/fvilante

Também coloquei "Este é o gato dela". Será que tá errado mesmo ?


https://www.duolingo.com/profile/Alphaf

O "it" não se traduz, ele esta ali so para se referir a animal ou objeto, ou seja, a tradução fica assim: "É o gato dela". Pelo menos eu acho que é isso


https://www.duolingo.com/profile/lisomarLm

►This = Este◄ ►it is = é◄


https://www.duolingo.com/profile/LMCR

Ela diz our!!!!


https://www.duolingo.com/profile/ArianeAntunes

''É A GATA DELA'' FIZ ERRADO. QUAL SERIA O CERTO?


https://www.duolingo.com/profile/Josuedemelo

esse é o gato dela deveria ser uma resposta correta, não?


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme.O.

Que merdaaaaaaa.

To boladassooooo

Eu só tinha a ultima vida e era o ultimo quadradinho e eu ouvi essa porcaria de mulher falando

It is a cat

QUE RAIVAAAAA EU COLOQUEI ISSO E ERREI

AAAJJJEEEIIITTTAAA EEESSSEEE ÁÁÁUUUDDDIIIOOOOOOOOOOOOOO
)>:-(


https://www.duolingo.com/profile/MuriloMura

Why do you need the 'IT'?


https://www.duolingo.com/profile/AdelaideAn3

Eu escrevi exatamente como está na resposta e o duo lingo lingo avaliou "errado". ???


https://www.duolingo.com/profile/marioneto549639

Como vou saber o gênero do aninal? Não poderia ser gata tb?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.