"DasSofaistinteressant."

Traducción:El sofá está interesante.

Hace 4 años

35 comentarios


https://www.duolingo.com/Szaty
Szaty
  • 21
  • 16
  • 11
  • 8
  • 7

El punto no es aprenderse la oración entera y encontrarle lógica, es aprender a usar las palabras por separado y su función — ya después verán dónde las usan. Desde que tenga sentido gramatical la oración sigue siendo válida, así no haya posibilidad de que ocurra realmente.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/josuedavid991780

Hasta un sofá es mas interesante que yo,que sad :|

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1585

porque no puede ser:

"este sofa es interesante" ???

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4
  • 27

Aunque esta pregunta es mas antigua que la otra, la respondo igual.

Das, acompañado de un sustantivo se usa como articulo definido neutro, en este caso El Sofa -> Das Sofa. Para decir Este Sofá se debe poner Dieses Sofa

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LieberMichael

Cual es el plural de sofa? aqui no le agrega er?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Luis.ernesto95

Sin embargo,es una oracion gramaticalmente correcta, y pienso que para aprender esta bien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nathaly2755

¿qué puede tener de interesante un sofá para los alemanes?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CachitaMoon

Hola... necesito ayuda... a veces pongo "es" y me lo da como correcto, y a veces pongo "das"y también me lo da como correcto, pero no entiendo la diferencia entre esos dos... alguien me puede explicar?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/kenderd

Veo que estas aprendiendo ingles, el "es" y el "das" son como el "it" y el "that" cuando usas "es" solo dices: "es" y cuando usas "das" o "diese" dices: "eso, este, esta".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ValeriaAgustina

Si no se encuentra el contexto es más complicado pero ayuda a agudizar el oído

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/YsaAnan

Algunas palabras no las entiendo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4
  • 27

Práctica! Y de a poco iras captando más y más.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/pad39b
pad39b
  • 18
  • 11
  • 8
  • 8
  • 4

Está bien como pronuncia sofá? Sufa?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LieberMichael

El sofá está interesante.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AnaHimelda1

No me parece esta expresión. Podría ser el sofá es cómodo, útil, bonito,...

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/AnaHimelda1

Gracias

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Mako939256

Que sofa tan interesante :v

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/GuillermoN886687

ya lo creo, muy, pero que muy interesante...no sabeis qué interesante. Esta frase para aprender otro idioma, es clave. Seguro que no se podría encontra otra ? Por ejemplo el LADRILLO ?. A alguien no se le ha ocurrido el "ladrillo" ? No ? pues...

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/GuillermoN886687

...y las casas también.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/FranChiroli

No puede ser sillón una respuesta correcta?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rodrich94
Rodrich94
  • 18
  • 13
  • 10
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

Es que no es lo mismo un sillón que un sofá, a pesar de que en muchas partes de america latina se use como sinónimo la rae define sillón como "silla de brazos, mayor y más cómoda que la ordinaria". El sillón(clásico) en alemán es "der Sessel", mientras que el sofá o sillón de varías plazas es "das Sofa" o "die Couch".

Un saludo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/montalegre

El sofá ESTÁ interesante????? Qué frase más estrambótica!!! Qué significa???? Sintácticamente pude ser correcta (S-V-Atributo) pero no tiene ningún sentido lógico.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4
  • 27

Que en tu cultura no se use esa forma no quiere decir que esté mal. Hay muchos países donde se habla español y cada uno de ellos tiene variaciones que lo hacen levemente diferente.

Sal de tu burbuja y se menos arrogante.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/fido95

No sé que tiene menos sentido, si la frase en sí, o el fallar la traducción :)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/OxcarMonroy

¿El sofá cuenta historias? O.. ¿Por qué es interesante?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/benhurpineda2015

¿porque´no acepta mueble

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mandrililla

Un sofá no puede ser interesante

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/tecnonite

no creo que un "sofá" pueda ser interesante, carece de profundidad para ello claramente. No considero adecuada su aplicación en esta frase

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mok_Airbanas

No tiene sentido esta frase

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Josephk50

En castellano, no entiendo el sentido de la frase. ¿Cómo puede ser un sofá interesante? No me alcanza la imaginación para ello. Soy de México.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/1086746699

El sentido de esta oración es TONTO. ¿Cómo va a ser "interesante" un sofá?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ryocr
ryocr
  • 20
  • 16
  • 16
  • 8

Por su puesto que puede serlo, por ejemplo, para un coleccionista de antigüedades un sofá del siglo XVI puede ser muy interesante. Es cuestion de tener imaginación y no descartar frases sólo porque sí.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4
  • 27

La gente no tiene imaginación. Si algo escapa, aunque sea un poquito, de su concepto de normalidad, esto es automáticamente descartado como errado o defectuoso.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mahavira58

Un sofá puede ser aún más interesante si le das otros usos, aparte de simplemente sentarse.

Hace 2 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.