"Choveu três dias atrás."

Traducción:Llovió tres días atrás.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/_SrGonzalez
_SrGonzalez
  • 16
  • 14
  • 13
  • 12
  • 5

Llovió hace tres días es más correcto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Alfluxram
Alfluxram
  • 25
  • 22
  • 22
  • 19
  • 18
  • 7

LLOVIÓ HACE TRES DÍAS

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gmorato

Como modismo porteño vale como español de uso general no

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gisse16

aparece toda la conjugación..... es impersonal! eles choveram????

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/arasusag
arasusag
  • 25
  • 22
  • 37

Parece, que hay un error, no? "eu chovi"? Estoy de acuerdo contigo. Es impersonal. Hay que usar, el sentido común y listo. No es sencillo, hacer un programa como este. Araceli

Hace 2 años

Discusiones relacionadas

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.