1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "I do not like Seth's coffee."

"I do not like Seth's coffee."

Translation:لا أُحِبّ قَهْوة سيث.

October 16, 2019

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/UriBrodetz

Shouldn't there be ال before "coffee"? Does it suppose to literally translate to "the coffee of Seth"?

October 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/aldamen

No, coffee has to be without AL. As the tips say: Notice how in Arabic, the thing that is possessed never ever gets اَلْ even if the meaning in English is “the house” or “the dog.” It’s just the bare word!

October 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/UriBrodetz

Thanks. I didn't know about this tips page. Very helpful. Thank you.

October 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ihamsa

You can access tips of each skill by pressing the light bulb icon on the skill pop-up.

October 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/UriBrodetz

Hmm. I don't see any lightbulb icon. Is it just a desktop app feature maybe? (I'm only using Duolingo on my phone...)

October 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ihamsa

Yes it seems to be in the desktop version only.

October 22, 2019
Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.