"Je suis jolie depuis que je suis jeune."

Übersetzung:Ich bin hübsch, seit ich jung bin.

June 23, 2014

23 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Mimimi9999999

keine ahnung weshalb in der richtigen antwort "war" steht, das kann der user zu diesem zeitpunkt aber auch noch nicht wissen!


https://www.duolingo.com/profile/StefanLin

Der Satz macht, so oder so, keinen Sinn.


https://www.duolingo.com/profile/Frank850721

Richtig wäre: ich bin seit meiner Jugend hübsch, oder ich war schon als Junge hübsch, vorgeschlagene Übersetzung ist unidiomatisch und unelegant.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Es ist aber doch ein Mädchen.


https://www.duolingo.com/profile/Tattamin

... als ich nocht alt war, war ich hingegen furchtbar hässlich.

(Nur um darauf hinzuweisen, wie sinnentstellt dieser Satz im Deutschen klingt.)


https://www.duolingo.com/profile/LegovogeL1337

Vielleicht ist das Zufall, aber als der Mann den Satz vorgesprochen hat stand da "Je suis jolie", als die Frau ihn gesprochen hat war es "Je suis joli". Ist das nicht genau falschrum?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Da hast du im Prinzip recht. "joli" ist die männliche Form des Wortes und "jolie" die weibliche.

Allerdings sprechen beide Stimmen alle Sätze - unabhängig vom Inhalt. So wird es also wohl nur ein lustiger Zufall gewesen sein.


https://www.duolingo.com/profile/HerrHut

Im Deutschen sagt man aber vor allem "seit ich klein bin"..


https://www.duolingo.com/profile/Fridds1

Ich würde das nicht tun, denn ich bin ja nicht mehr "klein". Seit ich "noch klein war".


[deaktivierter User]

    was jetzt!welches ist die richtige Lösung. seitdem ich jung bin oder war??


    https://www.duolingo.com/profile/Langmut

    Ich habe gerade in der Diskussion zu einem anderen Satz dieser Lektion gelernt, daß die französische Grammatik da offenbar anders funktioniert, als die Deutsche. Französisch sagt man immer noch im Präsens "J'ai des lunettes depuis que j'ai 5 ans" selbst wenn man schon ein Greis ist. Deutsch würde man aber "seit ich fünf war" sagen. Deswegen sieht es hier so aus, als ob die Zeiten nicht zusammenpassen.


    https://www.duolingo.com/profile/Skydancer3

    Da sagen leider auch sehr viele Deutsche "seit ich 5 bin". Was ich aber völlig falsch finde, weil ich es ja schon lange nicht mehr bin, sondern irgendwann mal war.


    https://www.duolingo.com/profile/indi131

    Die Zeiten sind daran schuld; Ja und Nein.

    ...seit ich XY ... ist ein Zeitraum, der nicht abgeschlossen ist. Und ...5 Jahre bin... ist ein "Zeitpunkt"; nicht 4 und nicht 6. Das beißt sich.

    "Seit ich 5 wurde." hört sich vernünftiger an. Aber "jung" ist noch nicht einmal ein richtiger Zeitpunkt.?

    Seit der Kindheit, bin ich schon hübsch. Als junger Humanoid, war ich schon hübsch. In jungen Jahren, war ich schon... . br

    Seit ich (wieder) jung bin, bin/fühle ich wieder hübsch. Ist etwas philosophisch oder abgedreht und es könnte ein Ereignis im Leben voran gegangen sein.


    https://www.duolingo.com/profile/Langmut

    Hinter "seit" kann ohne weiteres ein Zeitpunkt stehen: seit gestern, seit dem 25. Oktober 2016, seit meiner Geburt etc.

    Auch "seit ich 5 bin" funktioniert prinzipiell, aber eben nur, wenn man immer noch 5 ist.


    https://www.duolingo.com/profile/Fridds1

    Endlich! Es ist das entscheidende gesagt! Ich sage (scherzhaft) 5 bin ich auch schon. Aber tatsächlich sagt man "ich bin schon 18". Und in der Folge auch: "...seit ich 18 bin" und meint damit "volljährig". Genauso wie dir Qualität des "Volljährigseins" verliert man auch nie wieder das bereits erreichte Alter (5 oder 18...), ob aber noch "jung" ist steht auf einem ganz anderen Blatt! "Jung" ist ein Gegensatzwort. Auf jeden Fall ist man jeden Tag "älter" als am Tag zuvor, die Qualität des "jung"-Seins ist also nicht stetig, wie z.b. "volljährig" oder z.B. "Doktor". Es wäre möglich zu sagen: "Ich bin schön, seit ich Doktor bin", aber nicht: "Ich bin schön, seit ich jung bin". Das ist falscher Sprachgebrauch, zumindest ungenauer!


    https://www.duolingo.com/profile/grumpy700875

    Danke, mit deiner Antwort wird es klar und azeptable.


    https://www.duolingo.com/profile/TibPau

    ich bin hübsch seit ich jung war. O treffer ------ ich bin hübsch seit ich jung bin. 284 000 treffer (GOOGLE)


    https://www.duolingo.com/profile/grumpy700875

    Google?! Im Ernst jetzt?

    Erstens landet jeder Schrott (ja, auch meiner ;) ) der in irgendein Forum geschrieben wird bei google und sollte nicht die Messlatte für die Richtigkeit unserer Sprache sein.

    Zweitens, wenn ich beide Sätze als komplette Sätze eingebe erscheint bei mir für die Suche nach dem Satz mit "bin" genau ein Eintrag - dieses Forum hier (grins) und bei der Suche nach dem Satz mit "war" erscheinen zwei Eintrage - guess what, (grins) , yep, auch dieses Forum hier. Also daran müssen wir noch arbeiten.

    Und drittens, wenn du natürlich den von dir als falsch empfundenen Satz bei der Suche in "Gänsefüsschen " setzt und den von dir erkorenen Satz nicht, dann erhältst du die Summe der Suchergebnisse aller ähnlichen Wortkombinationen und das sind natürlich weitaus mehr. Wenn du google stinkt ohne Anführungszeichen eingibst erhälst du 1.870.000 Resultate, gibst du es aber mit Anführungszeichen ein erhältst du nur 6 Resultate.

    Ist echt nicht bös' gemeint, aber google? Nein danke! Da gibt es, sowohl für die Suche wie auch für Übersetzungen, weitaus bessere Angebote.


    https://www.duolingo.com/profile/Fridds1

    Ich kenne eine professionelle Übersetzerin, die sich genau so, mit Suchanfragen nach bestimmten Redewendungen oder Schreibweisen ein Bild gemacht hat, wie sprachüblich dies derzeit ist. Eine ziemlich gute Methode also, die man natürlich aber auch sinnentleeren kann, wie alles. Was die steigende Zahl von Apps etc. inzwischen an Verfälschungen erzeugen kann weiß ich natürlich auch nicht. Bei mir ergibt die Google-Suche: 6000 (0,22 s) für "seit ich jung war" und 1360 (0,21 s) für "seit ich jung bin", was ich persönlich immer noch für allarmierend viel halte. Für das von mir favorisierte "seit ich noch jung war" gibt es (alles in "") ganze 3 Einträge (0,21 s). Ernüchternd!


    https://www.duolingo.com/profile/murischnuri1964

    wirklich zeitlich merkwürdig... eigentlich fängt man mit jung an und wird dann älter. Da kann man/ frau dann auch noch hübscher werden.


    https://www.duolingo.com/profile/Fridds1

    Diese Übersetzung ist schlecht - egal ob "war" oder "ist"!!!!!!! "Ich hübsch/schön seit meiner Jugend" oder: "...seit ich noch jung war". "...seit ich jung bin" würde ja bedeuten, dass ich seit langer Zeit jung bin, es aber davor nicht war (kopfschlag/-schüttel)


    https://www.duolingo.com/profile/crazyredrain

    Nicht so n cooler Satz


    https://www.duolingo.com/profile/nZzv5nN5

    "Ich bin von Jugend an hübsch" wäre eine elegantere Übersetzung des französischen Satzes

    Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.