1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ist es nützlich?"

"Ist es nützlich?"

Traducción:¿Es útil?

June 23, 2014

35 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Mata_7

En Castellano jamas se diría "esta" sino es.


https://www.duolingo.com/profile/Bleisuz

pienso que podría ser "¿es eso útil?"


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Casi, el sentido es el mismo pero en la frase en aleman no está explícito el "eso". Ist das nützlich sería lo que planteas pero, reitero, el sentido es el mismo y en este caso yo pienso tambien que ambas son equivalentes.


https://www.duolingo.com/profile/FranLeverone

Yo opino igual, he puesto lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/inesbaquer1

Totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/alipoppi

es util.No se dice está util.Puede decirse es usable


https://www.duolingo.com/profile/walter485794

¿Está útil? Pareciera que lo dice Tarzán


https://www.duolingo.com/profile/Noelia755264

No, tiene la opción de Es Útil


https://www.duolingo.com/profile/comoseay

Yo escribi ''esto es util'', y yo supongo que se tuvo que valer, la verdad es que no se si estaba habalando de un objeto o de alguna otra cosa.


https://www.duolingo.com/profile/RCarrilloP

Para decir esto tendrías que poner "Das" y no "Es"


https://www.duolingo.com/profile/alejandrarj12

la traducción correcta seria Es util? o esto es util? Deberia dar la respuesta por correcta


https://www.duolingo.com/profile/Lissaprende

Sería "Es útil?" y no: "está útil"


https://www.duolingo.com/profile/juan.s.ber

¿Es esto útil? También debería ser válido


https://www.duolingo.com/profile/karengogolin

puede ser "es necesario?"


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

No señor... eso sería "Es ist notwendig", me parece


https://www.duolingo.com/profile/gams138

Está beneficioso es incorrecto en español, la forma correcta sería es beneficioso


https://www.duolingo.com/profile/Ramiro757709

cuando puse es util me puso eso es util y cuando puse eso es útil me puso es util


https://www.duolingo.com/profile/inesbaquer1

"Eso es útil" es correcto. La respuesta "es útil" es la misma pero sin sujeto, de hecho es mas incorrecta ya que te pide traducción literal y "es" alemán en castellano es "eso"


https://www.duolingo.com/profile/OctavioGRdgz

Mi traducción fue "¿Eso es útil?", y fue marcada como error. Creo que es correcta mi traducción


https://www.duolingo.com/profile/ToniTorres1991

yo he puesto "practico", dios eso si es correcto...


https://www.duolingo.com/profile/Kummer10

Para Práctico sería "Es Ist Praktisch"


https://www.duolingo.com/profile/Balwulf

A mi me apareció "Está provechoso." No es pregunta y no aparece Útil.


https://www.duolingo.com/profile/algimenese

No se usa el está útil sino el ES UTIL?


https://www.duolingo.com/profile/Mittelmeer30

Me encanta cómo me da oraciones por válidas a medio decir y me da por incorrectas las que he dicho del todo y bien


https://www.duolingo.com/profile/Iva507145

Si nützlich es "útil y provechoso" por que al usar provechoso me califica como error.


https://www.duolingo.com/profile/RenOalv

ya que pide traducir y siendo que en otras ocasiones si no lo hacias de forma literal te la ponia mal, en este caso (y otros pq este es mi segundo de hoy) al traducir literal deberia tenerse como valida ya q en español si dices es util? y esto es util? las dos son lo mismo y se entiende que quieres decir! o de plano no?... porque?!


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

La diferencia entre "es útil" y "esto es útil" es que en el segundo caso estás usando el demostrativo "esto"... Entonces si quieres traducir esto es útil al alemán deberías usar das ist nützlich


https://www.duolingo.com/profile/FrankJAC1

Ist das nützlich? Sería en español: ¿Es esto útil? Por qué me lo dan como erróneo


https://www.duolingo.com/profile/Efraim121525

en castellano es lo mismo "¿Es eso útil?" no veo el error


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoPi801812

Es esto útil ó es eso útil, ambas también son validas. Por favor tenerlas en cuenta


https://www.duolingo.com/profile/argelia215423

Si se interroga, debería llevar el "esto"


https://www.duolingo.com/profile/Triz71796

Si tiene signos y el verbo antes, es pregunta!!! Y lo pongo en pregunta y lo pone mal, pues corrige como afirmación. Pésimo


https://www.duolingo.com/profile/El_Rockero_

¿y el "Esto?, no aparece como bueno.


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

¿Esto es útil? sería "Ist das/dies nützlich?"

==> “Es” (ello) es un pronombre personal (cómo él/ella, pero neutro. Se omite en español).

"Eso/Esto etc.” sería “das/die/der/dies/dieser/diese etc.”

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.