"They are not together even though she loves him."

Traducción:Ellos no están juntos aunque ella le ama a él.

April 23, 2013

10 comentarios


https://www.duolingo.com/rafael_cj

En la pala Even la reflejan como "aunque" y asi la coloque y me la corrigio por "pero" no entiendo ._,?

April 23, 2013

https://www.duolingo.com/Rebis

A mi me sucedo lo mismo. No le veo la lógica.

April 24, 2013

https://www.duolingo.com/luuis99

Ellos no estan juntos a pesar de que ella le ama. ¿Por que esta mal?

January 8, 2014

https://www.duolingo.com/martaserna1961

no le veo logica a esta oracion, dice " aunque le ama" le ama quien a quien

no me parece logica la traduccion que le dan

May 1, 2013

https://www.duolingo.com/hectordo

A mi tambien me sucedio cuando arrimo el cursor la traduccion que da es aunque y me lo corrigio por pero

May 3, 2013

https://www.duolingo.com/BIGB0SS

pregunto lo mismo even thought = aunque, aun cuando... y me lo marco mal

May 9, 2013

https://www.duolingo.com/chikiwuapis

esq hay muchas formas de transmitir la idea , pero en esta oracion creo que el even , se traduce aun , pero al traducirla parece no nescesaria

May 15, 2013

https://www.duolingo.com/amaeme

En la traducción de la palabra EVEn, no aparece la palabra "pero", estan otras conjunciones , ejemplo: aunque,, SIN Embargo y otras, NO LA PALABRA ''PERO"

May 18, 2013

https://www.duolingo.com/amaeme

asi es , si hubiesen puesto en la traducción la palabra PERO,,,de por deducion se hubiese colocado

May 18, 2013

https://www.duolingo.com/Eileennoble

even though también se puede traducir a pesar de que

September 21, 2013
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.