"The actor talks with the king."

Traducción:El actor habla con el rey.

April 23, 2013

5 comentarios


https://www.duolingo.com/memo353

Tengo entendido que la gramática en el idioma inglés indica que "hablar con" se maneja como un verbo compuesto que es "talk to", creo que el programa tiene un error en esa parte.

April 23, 2013

https://www.duolingo.com/LingPenguin

Es bueno decir "talk with" o "talk to", las dos son lo mismo, pero "talk with" es un poco mas formal que "talk to", pero no mucho. "Talk with" es utilizado mucho en Ingles, tambien cuando no es una situacion formal.

December 28, 2013

https://www.duolingo.com/DIADEMABLA

me gustariaque algun moderador explicara este tema por favor Duolingo, PORQUE YO TAMBIEN LO TENGO APRENDIDO DE SA MANERA "TALK TO" Y "SPEAK WITH"

January 23, 2016

https://www.duolingo.com/vanne_DL265

el audio es tan malo

June 7, 2013

https://www.duolingo.com/cualquieres

que tal "the actor talks to king"

May 9, 2016
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.