Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"He is not religious."

Traduction :Il n'est pas religieux.

il y a 4 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/gawatahec15

est-ce qu'on pourrait aussi traduire par homme "croyant"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/shone5
shone5
  • 13
  • 7
  • 6

Yes that would work. But remember that "croyant" is a word that does not translate the same into english.

A "believer" in english is just someone who believes in something (aliens, monsters, etc.) It is not necessarily religious.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ALBERT_PARIS

"Religieux" peut être un nom ou un adjectif. Dans la religion catholique, LE NOM désigne un membre d'un ordre religieux (un moine, un "frère" , un diacre, un "père", à l'exclusion des prêtres séculiers). On l'emploie moins souvent que son féminin, la "religieuse" pour désigner "une sœur" (une "bonne-sœur"). Mais dans la phrase à traduire (dans le sens de l'anglais vers le français), ce n'est pas le NOM puisque ce serait "a religious).

C'est donc l'adjectif qu'il faut traduire. Sa définition (Larousse) est "qui pratique sa religion". Ce n'est donc plus réservé à la religion catholique mais à toute personne qui PRATIQUE une religion (protestante, orthodoxe, musulmane, juive, ou autre... "Il n'est pas religieux" veut donc dire "Il ne pratique pas une religion". Cela ne donne aucune indication sur le fait qu'il soit croyant ou pas (agnostique ou athée), ni même sur le fait qu'il se reconnaisse dans une religion sans la pratiquer. En France, 65% des habitants se déclarent catholiques... mais seulement 7% la pratiquent par la participation à une "messe" au moins une fois par mois.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/reivilo33700

est-ce que "religious" en anglais = "croyant" en français ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/cubilie

3 fois de suite j'ai traduit par "il n'est pas religieux" et vous me l'avez refusé en me donnant la même traduction que la mienne "il n'est pas religieux" il doit y avoir un problème avec le système de traduction.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/toma366922

Nous devrions passer du religieux au spirituel

il y a 3 mois