1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Li ne volas doni panon al So…

"Li ne volas doni panon al Sofia."

Tradução:Ele não quer dar um pão para Sofia.

October 18, 2019

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/lemari803972

O narrador diz 'anon', e não panon


https://www.duolingo.com/profile/Keciro

acho que vc ouviu erado, eu ouço ele dizer panon perfeitamente.


https://www.duolingo.com/profile/aprendino

Eu também ouvi "anon", e ouvi umas três vezes antes de responder... Pensei "bem, deve ser uma palavra nova que eu ainda não aprendi", mas não era: era "panon" sem "p" hahaha


https://www.duolingo.com/profile/Thaizisben

Ele pronunciou panon diferente


https://www.duolingo.com/profile/aprendino

Ele pronunciou "anon", né?


https://www.duolingo.com/profile/nobreporto

a pronúncia está péssima mesmo. Mesmo o Li parece ili


https://www.duolingo.com/profile/mjobski

O "um" de quantidade achei que poderia ser suprimido, por ser óbvio


https://www.duolingo.com/profile/mjobski

Para mim, nesse exercício a pronúncia está boa.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.