"Her store is upland of the street."
Translation:Aia kona hale kūʻai ma uka o ke alanui.
What does upland of the street even mean? Is this on the street at the top of the hill? Or do we have to leave the street and walk up in elevation to get to whatever it is? Is this something Hawaiians say? Whose English are we speaking in this context? We don't talk this way in the part of America I'm from, so I'm quite confused.