1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "You have a t-shirt, Sam."

"You have a t-shirt, Sam."

Translation:عِنْدَك تي شيرْت يا سام.

October 18, 2019



Why is there fatkha and not kasra on the third letter?

October 18, 2019


If you mean عندَكَ - then this is the normal condition in fact. It never comes to with Kasrah as عندِ

October 18, 2019


TJ_Q8 above is a native, so clearly he is right. However, unfortunately Duolingo does use the kasrah for you when referring to a woman. See the tips under "Have at you".

October 18, 2019
Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.