1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Mereka tidak punya pekerjaan…

"Mereka tidak punya pekerjaan."

Translation:They do not have jobs.

October 18, 2019



I used 'they do not have work' and this was considered wrong . If 'to work' is kerja then pekerjaan is the correct word. Comment?


Pekerjaan in indonesian refer to something we do for living. So i think job is a correct translation.


That's interesting. Does anyone know if this could he used when you have a job, but no gigs are coming in?

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.
Get started