1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. "Wise Minerva has an owl."

"Wise Minerva has an owl."

Translation:Sapiens Minerva bubonem habet.

October 18, 2019

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/nKur5ZgK

It's probably a better idea to have an owl than a drunk parrot. Leave parrots for Bacchus.


https://www.duolingo.com/profile/Franz460815

That's why she's called wise...


https://www.duolingo.com/profile/SuzanneNussbaum

How about: Minervae sapientī est būbō.

(But I think now that's the wrong kind of owl, for Minerva.)


https://www.duolingo.com/profile/DerAndereLerner

I see... The Dative of possesion...


https://www.duolingo.com/profile/John374622

Why a downvote with no explanation?


https://www.duolingo.com/profile/Yodo9000

I know that Latin word order is relatively free, but is there any other reason that Sapiens comes before Minerva?
Or is it just more important?
Or a common phrase?


https://www.duolingo.com/profile/PatsinTogs

Looks like a common or set phrase, like 'a wise owl' probably (though, it's a myth, as it turned out: ravens, crows and their ilk are much more intelligent).


https://www.duolingo.com/profile/Argentinien_2010

See my comment on „bubo in foro est“: Minerva has a „noctua“ = normal small owl, not a big „bubo“ = eagle owl


https://www.duolingo.com/profile/CirculitaR

...and that owl is...Duo!


https://www.duolingo.com/profile/zaktin100

Not convinced Minerva sapiens isn't correct...

Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.