1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. "Estne pavo fartus pane?"

"Estne pavo fartus pane?"

Translation:Is the peacock stuffed with bread?

October 19, 2019

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/dantan94

Farting peacock HAHAHA I'm such a kid


https://www.duolingo.com/profile/Milnrowmart

Is there a connection here? I think we should be told.


https://www.duolingo.com/profile/pye20

PāvōPāvōnēsPeacock, Peafowl, Peahen; an Argus associated bird sacred to Hera; eaten as a delicacy.

FartusFarciō ( stuffed, full, filled ) • Farce borrowed from Middle French farce ( a mystery play comic interlude - literally "stuffed" )


https://www.duolingo.com/profile/hilarymcca5

is pavo not also a turkey?


https://www.duolingo.com/profile/mreaderclt

“pavo” = “turkey” in Spanish.

“pavo real” = “peacock” in Spanish

“real” = can be either “royal” or “real” (as in “true” or “authentic”) in Spanish

“ pavonear” = “to strut” or “show off”

Turkeys are from the Americas. The birds were first domesticated in ancient Mexico. There, the people sometimes use the term “guajolote,“ which is derived from an indigenous name.


https://www.duolingo.com/profile/Ivitcyex

In Spanish, sure. Turkeys are from the Americas.

Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.