Bitte helfen mit Deutsch grammatik fragen!
Hi, sorry to post 4 questions but I've been trying to find answers to these questions without much luck in my books!
1) Use of "andere" Why is it die andere Frau, but andere haben das und 'ein anderes'. Which rule do these come under?
2) When to use alle vs alles eg Ich mag sie alle und Haben sie alles?
3) Which verb conjugation do you use when there is no word showing gender? For example; "That would have been good" is Das wäre gut gewesen...but how do you know which one of "Waren" to use with Das?
another example is: That is not ours = Das ist nicht UNSERE. How do you know to use UNSERE?
No not this = Nein, nicht diese. How do you know to use DIESE?
4) Relative pronouns: Das ist der Mann, fur DEN Ich arbeite. Why is this den? Is it because fur is akkusative?
Hi there, the discussion forum is the perfect place to ask such questions!
1) other = an|de|re, an|de|rer, an|de|res; others = an|de|ren The word other can be used as a stand alone pronoun (in place for another thing) as in "Das Leben der Anderen." (=The life of the others) - which is also a movie - or as an adjective as in "Die anderen Kinder sind hier!" (=The other kids are here).
If other is used as an adjective, its form depends on the following noun. "Der andere Mann" (=the other man), "Die andere Frau" (=the other woman), "Das andere Kind" (=the other child) and for the plural "Die anderen Männer", "Die anderen Frauen", and "Die anderen Kinder".
If other is used as a stand alone pronoun and used in a single sentence (as we often have them in Duolingo, the author of the sentence chose a certain form of "andere" to convey certain information, note that more information is expressed than in English!) For instance, "Das ist ein anderes!" (=That is another one!) The author is referring to single object with a neuter grammatical gender (not "another woman" or "another man").
2) The root word is "all" and then it just depends on the number and gender and its function (adjective or pronoun).
3) Good question! "Das wäre gut gewesen ..." is using the conjunctive II of "sein" (=be) which is the correct translation for "That would have been ...". "Das waren .." is the past tense and would have translated to "Those were ...".
"That is not ours!" can have several German translations. German has three grammatical genders, so this is reflected here. "Das ist nicht [unser/unsere/unsers/unseres]!" would all be fine. Same for "No, not this!" = "Nein, nicht [dies/diese/dieser/diesen]!"
Hi, I had a more in depth look at the your answers (many thanks again, so helpful!) but am still a little confused as to the alle vs alles question. It seems the use of alle vs alles is different from say, the use of Jede? I've never seen (for example) allem? Could you please give some examples, it's confusing me terribly!
In the sentences I've found with alle, it includes "Ich mag sie alle" and "Haben sie alles" but I can't put them into any gender/case rules.
Also, I came across this sentence in a textbook: I wait for the bus = Ich warte AUF DEN bus. Why is this den (ie akkusativ?) It doesn't seem to include motion to change this to akk...
warten auf (to wait for someone/something) takes the accusative case.
See this link I got from google: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20081112060607AAhsYGQ
And here are two snippets where allem is used:
trotz allem = despite everything, in spite of everything
vor allem = above all, particularly
Akkusativ indicates a direct object. You use it for the "target" of the subject's action.
-Ich esse den Apfel.
-Er schreibt den Brief.
-Sie sieht den Baum.
Please do not compare Englisch with Deutsch. People express their ideas, emotions , expressions in different ways in different languages(that has a deep infuence of culture as well) and that understanding the difference is the beauty of linguistics.
Where am I trying to compare english with deutsch? I'm only trying to teach myself deutsch to the best of my abilities, hence the use of Duolingo. It is exactly that difference in language that i'm trying to learn. (And one would hope that's a given to want to understand culture when one is learning a language).
I hope this discussion is in good spirit. please do not take it personally.
Thanks for the input but I'd rather try and focus on learning Deutsch Grammatik denn Ich finde es ziemlich schwer, und Ich habe wenig Zeit nach der Arbeit!
1) "andere Frau", because Frau is feminine. "andere haben das", ("others have that"), because that's plural. and "ein anderes" is followed by a neuter noun, thus the "anderes" 3) I think in those cases Duolingo should accept all grammatically correct options, as it would be a bug to assume mindreading.