nos in ludo saltatorio saltamus
Ubi in urbe salsam saltatis?
It would be for a Roman: Where are we dancing the salted lady in town?
Maybe that's what the essence of salsa dancing truly is.
Translation: Am I studying "in"?
Why is "Where do you dance in the city?" unacceptable. It is a far less clumsy construction
It's accepted now, and yes it is more natural.
Vat de facis dat.