Definitiely problematic :
Celeriter currere vobis placet = You (pl.) like to run quickly
You ALL like to run quickly = Celeriter currere vobis OMNIBUS placet
If "all" is meant to indicate plural, just use some "(pl.)" between parentheses.
Reported alternative: celeriter currere amatis
doesn't amatis mean you love rather than like?
My question is why is rapide in stead of celeriter not accepted.
Either the hints are misleading or the answer should be accepted. Reported this.
"Rapide" and "Celeriter" are not synonyms.
Rapide implies a "violent" speed, like shoving everything. It's often used with fierce river waters.
See here: https://forum.duolingo.com/comment/34983263