"What is your address?"
Tradução:Qual é seu endereço?
39 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Poderia sim, mas em situações diferentes. Nós usamos What quando perguntamos sobre informações específicas de uma gama geral de possíveis respostas:
- What is the tallest building in the world?
- What did you say? I couldn’t hear you.
- What is your address?
E usamos Which quando nós pedimos informações específicas a partir de uma gama restrita de possíveis respostas:
- A: Which is your address? [Ex: olhando para uma lista de endereços]
- B: This one here.
- Which hand do you write with?
- Which one is your sister? [Ex: olhando para uma foto onde há três mulheres]
- Which airport do we leave from, Heathrow or Gatwick?
654
Boa eu tava com estas duvidas não achei nem no google respostas indabem q aprendemos com estudantes durante o curso
355
Quando falam: What is your address? Podemos mudar o is pelo 's. Mas temos que nos lembrar de colocar o apóstrofo em vez de acento agudo:
What`s your address? Assim o Duolingo considera resposta errada, o certo é :
What's your address?
Ou:
What is your address?
1135
O duolingo precisa corrigir urgentemente essa fala dos personagens pois uma palavra what soa como where inaceitável aguardo resposta
Oi NathanRJnopike - "am", "are" e "is" são conjugações do verbo "to be" no Presente do Indicativo. Então temos: "I am", "You are", "He is", "She is", "It is", "we are", "You are", "They are". "Am" conjuga a 1ª pes. sing.(I), "is" conjuga as três (he,she,it) da 3ª pes. do sing. e "are" conjuga todas as demais.
Sou doida ou normal, porque não é possível que o duolingo me ensine errado, ao que eu saiba, dress é vestido, então logo se escrever colocando o artigo que seria junto para formar a palavra vestido, que vem escrita assim: dress, mas se eu escrever assim: "A dress", não seria um vestido, ao invés de endereço?