"Εμείς έχουμε γίνει γυναίκες."

Μετάφραση:We have turned into women.

June 24, 2014

5 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/xenia_sketo

γιατί είναι 2o σωστό το "we have became women" και όχι "we have become women"? ("become" isn't like "come"? - come / came / come)

June 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mptmpt

Τυπογραφικό! Τώρα πρέπει να είνα εντάξει !

June 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Konstantin716578

το into γιατί χρειάζεται;

October 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MarsTheSoap

Γιατί το turn σκέτο σημαίνει γυρίζω. Για να σημαίνει "μετατρέπομαι/γίνομαι" χρειάζεται και την πρόθεση into. Είναι ένα από τα λεγόμενα "phrasal verbs" , τα ρήματα δηλαδή εκείνα, που όταν συνοδεύονται από κάποια πρόθεση αποκτούν τελείως διαφορετικό νόημα.

Επομένως, turn into = become :)

October 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/uoLL8

Το χάρηκα αυτό το μάθημα :-)

Φιλικά Κλεάνθης

March 21, 2019
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.