"Je regarde en direction de mon ennemie."

Übersetzung:Ich schaue in Richtung meiner Feindin.

Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/entmenscht

Warum heißt es "mon ennemie" und nicht "ma ennemie"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Wenn das Substantiv nach dem Pronomen mit einem Vokal oder einem stummen "h" beginnt, gebraucht man auch bei weiblichen Substantiven "mon" zur besseren Aussprache. Aus dem gleichen Grund heißt es auch "mon amie" (meine Freundin) und aus dem gleichen Grund gibt es bei einigen Wörtern extra neue Formen männlich Singular; so sagt man z. B. nicht "le beau enfant" sondern "le bel enfant" oder "le nouvel article".

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/entmenscht

Ah, vielen Dank!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/cobold
coboldPlus
  • 25
  • 25
  • 23
  • 21
  • 10
  • 10
  • 651

Ich kann mir nicht helfen, aber das "ennemie" klingt hier wie "ami". Zumindest im normalen Modus. Ist das nur mein Ohr oder geht es anderen auch so?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/French4Pleasure
French4Pleasure
  • 25
  • 19
  • 12
  • 9
  • 5
  • 57

Warum ist die männliche Version "mon ennemi" nicht erlaubt? Von der Aussprache gibt es keine Unterschiede!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Henriette831665

Was ist falsch an: Ich blicke in die Richtung meines Feindes?

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/schubidum
schubidum
  • 25
  • 19
  • 10
  • 9
  • 430

Warum geht hier nicht auch Gegnerin?

Vor 5 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.