1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Je regarde en direction de m…

"Je regarde en direction de mon ennemie."

Übersetzung:Ich schaue in Richtung meiner Feindin.

June 24, 2014

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/entmenscht

Warum heißt es "mon ennemie" und nicht "ma ennemie"?


https://www.duolingo.com/profile/MultiLinguAlex

Wenn das Substantiv nach dem Pronomen mit einem Vokal oder einem stummen "h" beginnt, gebraucht man auch bei weiblichen Substantiven "mon" zur besseren Aussprache. Aus dem gleichen Grund heißt es auch "mon amie" (meine Freundin) und aus dem gleichen Grund gibt es bei einigen Wörtern extra neue Formen männlich Singular; so sagt man z. B. nicht "le beau enfant" sondern "le bel enfant" oder "le nouvel article".


https://www.duolingo.com/profile/entmenscht

Ah, vielen Dank!


https://www.duolingo.com/profile/cobold

Ich kann mir nicht helfen, aber das "ennemie" klingt hier wie "ami". Zumindest im normalen Modus. Ist das nur mein Ohr oder geht es anderen auch so?


https://www.duolingo.com/profile/French4Pleasure

Warum ist die männliche Version "mon ennemi" nicht erlaubt? Von der Aussprache gibt es keine Unterschiede!


https://www.duolingo.com/profile/Henriette831665

Was ist falsch an: Ich blicke in die Richtung meines Feindes?


https://www.duolingo.com/profile/schubidum

Warum geht hier nicht auch Gegnerin?


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

"Gegnerin" ist "adversaire", "opposante" (im Sport, in der Politik, in einer Debatte" usw.). Jede Gegnerin ist keine Feindin :)

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.