1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "No me gusta ver a la gente s…

"No me gusta ver a la gente sufrir."

Translation:Eu não gosto de ver as pessoas sofrerem.

June 24, 2014

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/RobertoScremin

Em português pode-se omitir o pronome, neste caso, sem perder o sentido. Deveria ser considerado correto sem o Eu

June 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EdyPaixao

Não adianta Roberto Scremin, já reportei várias vezes sobre isso e o Duo não atende as solicitações.

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/felippealencar

Um ano depois da galera reportar o lance da omissão do pronome, o curso inteiro ainda sofre bastante com isso.

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JonathanBTavares

Três anos depois, e ainda o mesmo problema kkkkkkkkkkkkkkkkkkk

April 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EdyPaixao

"As pessoas sofrer" Isso não está correto; em português diríamos: As pessoas sofrerem. Eu coloquei gente sofrer, pois, gente e pessoas são sinônimos.

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

17/0718 Me parece que para ser exigido o pronome "eu" nessa tradução necessário seria (embora não obrigatório) que a frase em espanhol iniciasse com: "A mi no me gusta...)

July 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Eu não gosto= A mi no me gusta.

December 24, 2018
Learn a language in just 5 minutes a day. For free.