1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Ma mère ne peut pas venir."

"Ma mère ne peut pas venir."

Traducción:Mi madre no puede venir.

June 24, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/lautaro450

porque "ne peut pas" ? el ne indica negacion, por que el pas? (Disculpen la ignorancia, soy nuevo en esto).


https://www.duolingo.com/profile/hernandari6

porque el ne y el pas se usan ambos para negar aunque hay casos en los que solo se pone el pas


https://www.duolingo.com/profile/Lrtward

Pero acabo de ver dos o tres frases en que usaron sólo "ne", sin "pas". ¿Cómo sabemos cuándo debemos usar "ne", o "pas", o ambos?


https://www.duolingo.com/profile/Millanedgar

En fracés se utiliza la doble negación. Bien sea "ne-pas" "ne-plus" "personne-ne". Con ciertas palabras 'negativas' se omite el pas ya que de lo contrario se estaría negando tres veces.


https://www.duolingo.com/profile/Tania319713

Mamá debería estar correcta


https://www.duolingo.com/profile/Diego635996

Mère es madre, maman es mamá


https://www.duolingo.com/profile/mmbb1430

Pensé que era "Mi madre no puede no venir." como diciendo "Mi madre no puede faltar!!!". Faltaría una explicacion por favor. Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/liliuribeo

Si, por favor si alguien puede aclarar cuando se usan juntos "NE" y "PAS". gracias


https://www.duolingo.com/profile/MeritCruz

Creo yo que madre y mamá es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/JuanC.Esco1

"Mere" es igual que mamá, cierto o traduce únicamente madre?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.