Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Jeder Wunsch steht im Plan."

Перевод:Каждое желание стоит в плане.

4 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/F05x
F05x
  • 12
  • 8

Как-то криво звучит - стоит в плане, можно ли перевести это как запланировано?

4 года назад

https://www.duolingo.com/ViArSkoldpaddor

Нет, имеется в виду "в этом плане" т.е. в каком-то конкретном списке, который является планом. Звучит без контекста по немецки так же криво как по русски. "Запланировано" было бы "auf dem Plan".

4 года назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 67

Непонятно.

В обоих случаях план будет "этим". Я не могу представить, чтобы желание Вани было то ли в списке Пети, то ли Маши, то ли... ещё в каком-то. Если речь об этом. А уж тем более непонятно, как план может оказаться неким абстрактным. Т.е. повторюсь план в любом случае "этот" - конкретный и тот, кто говорит, понимает хорошо, о чём говорит. А тот, кто слушает/читает, также понимает, что этот некий, пусть даже ему незнакомый/неизвестный, но явно определённый, конкретный план существует.

Опять же, о том, что значит планировать написано например тут. Т.е. человек свои желания размещает в неком списке - плане. А раз желание в нём, то оно в него включено, т.е. ... запланировано. Что правда не значит, что оно сбудется. Но... это уже другая история.

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/ggg990665

Каждое пожелание учтено планом

2 года назад

https://www.duolingo.com/Anka_R

Каждое пожелание включено в план... Вполне себе литературный вариант. Разве нет?

2 года назад

https://www.duolingo.com/5JB3
5JB3
  • 23
  • 22
  • 22
  • 20
  • 16
  • 8
  • 7
  • 2
  • 23

Was soll das heißen? Macht der Satz mehr Sinn im Russischen, als im Deutschen?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Wurstobier

Nein, im Russischen ist es noch viel schlimmer. Kurz: der Satz ist einfach scheisse. Leider ist das (Deutsche) Original eine Vorgabe aus der Duolingo-Datenbank und die Mods konnten den nicht entfernen.

Ich frage mich bis heute wo Duolingo Sätze wie diesen her hat. Das muss irgendein Algorithmus gewesen sein der seltene Sätze quer übers Internet eingesammelt hat, da ist aber recht viel Müll mitgekommen.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Magda-lene
Magda-lene
  • 25
  • 25
  • 123

Дословно: Каждое желание по графику. т. е. по порядку, по плану.

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Ivan_Schaffe

тут наверно, про деда мороза говорится, у него есть в плане/списке ВСЕ/КАЖДОЕ желание/пожелание

1 месяц назад