"Los sábados comemos carne."

Traducción:Nos sábados comemos carne.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/dnhb1193

Lo correcto sería 'Nos sábados NÓS comemos carne' o estoy equivocado?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rastacensa

Tu frase está bien, como también la de duolingo. No está mal, pero tampoco es necesario escribir el pronombre.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kelly.baut1

El nos Esta mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SalcedoJoaquin

.os sábados comemos carne .... me parece tambien o mas correcto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/KatyaDiazS

Corrige como Nos sabados... para eso el texto debería decir En los sábados verdad? O es que siempre se coloca Nos antes de mencionar un día?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ValeriaSQ
  • 25
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 5
  • 4

"En los"="nos". Mas neste caso "Os sábados comemos carne" não faz sentido em português. Há duas formas possíveis: "Aos sábados comemos carne" e "Nos sábados comemos carne".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kikecupol
  • 18
  • 13
  • 8
  • 5

Carne = bife

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.