"Hoc garum nobis placet."
Translation:We like this fish sauce.
12 CommentsThis discussion is locked.
1648
Well, I looked it up and found out that "There are many early Graeco-Roman literary references to fish sauce, from writers such as Aristophanes, Sophocles and Aeschylus. The numerous casual mentions suggest it was a commonplace ingredient in the ancient Mediterranean. Fish sauce in ancient Rome. The Roman version of fish sauce was called garum."
797
"That" is most often "ille" and its various declined forms: https://en.wiktionary.org/wiki/ille#Latin. A few of these show up in other lessons.
797
The verb "placere" behaves (grammatically) like English "please", not "like". A less natural but more literal translation is "This fish sauce pleases us". So this has a singular 3rd person verb and an objective (specifically, dative) pronoun form meaning "us".