"Ela veste uma saia."

Traducción:Ella viste una falda.

Hace 4 años

19 comentarios


https://www.duolingo.com/CaracolFlorido

"Ella lleva una falda" debiera estar correcto también.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MoniqueCru

Enagua es falda en Costa Rica

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EleoPM

Tambien en Guatemala

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Isabel33955

Exacto!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EleoPM

Mientras mas regionalismos evitemos, mejor sera nuestra ponderación

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/YakinBozek

¡"Ella viste una pollera" o "Ella lleva una pollera" deberían ser ambas correctas ya que pollera es lo mismo que falda!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lbglobe2002

En Argentina falda y pollera son sinónimos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PabloSebas130352

A mi también me hizo con lo mismo, y eso que antes me lo tomo como equivalente

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NardaTemoche

llevar puesto = vestir

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/arodriguez8833

Pollera es lo mismo que falda

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Zuccope

ella lleva una falda, debería ser aceptado también

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Gabriela790356

Tambien en Chile se dice falda

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ColombiaHumana

El español es uno de los idiomas más ricos en vocablos y desarrollado en su gramática! Creo que todas las acepciones deberían ser aceptadas. Cuando la Real Academia de la Lengua Española admite un vocablo es porque es usado por grandes grupos humanos, y todas las aquí expuestas han sido aceptadas por la RAE,"pollera", "enagua", "falda" o "saya". Igual respecto del verbo "vestir", también usamos "lucir" y "usar", y el primero no ha sido incluido. Me atrevería a decir que "lucir" es mucho más certero que "usar", puesto que para "lucir" se requiere llevarlo puesto como el "vestir", pero de "usar" puede referirse respecto de llevarse puesto, manejarse directamente o beneficiarse de su servicio, así se podría decir que "uso la falda", "uso una tijera", "uso aire acondicionado" o "uso el servicio de taxi"; como puede comprobarse "usar" es bastante general. Propongo que se incluyan todas estas posibilidades en las alternativas de traducción "Ela viste uma saia".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/cocacola16

salgas ?? WTF?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/diania

Yo también reporté varias veces que "saia" = "pollera" nos queda esperar nomas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JeanFelipe857222

Sou Brasileiro podemos tirar as duvidas. Adicionem ai +554498468737

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/TheKillerZombie0

falda escoceni

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Tamy742200

debería aceptarse ella viste una falda o ella lleva una falda también

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/olga277367

Nosotros en argentina decimos "pollera" falda se usa en españa

Hace 4 semanas
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.