1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Главный переводчик много раб…

"Главный переводчик много работал журналистом в прошлом."

Traducción:El traductor principal trabajaba mucho de periodista en el pasado.

October 27, 2019

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SuperJhonny

"trabajó mucho"


https://www.duolingo.com/profile/Nora897288

Creo que en este caso sería mejor si se dijera " trabajaba como periodista", porque hay un cambio de profesión.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.