1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Здесь живёт шесть человек."

"Здесь живёт шесть человек."

Traducción:Aquí viven seis personas.

October 27, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/E3aM1

Здесь живут шестеро человек. Se puede decir así


https://www.duolingo.com/profile/Qpy77

почему «живет» а не «живут»?


https://www.duolingo.com/profile/PepeMoralesR

Donde esta el plural?


https://www.duolingo.com/profile/hugukhfyd

человек


https://www.duolingo.com/profile/ferbanares

Seguramente está correcto. Pero, ¿por qué? Al parecer es correcto tanto живёт como живут, ¿o nó?


https://www.duolingo.com/profile/sheffy18

Entiendo y acerté esta oración tomando referencias del idioma Inglés. No sé comodo explicarlo pero entiendo que no cambie "живёт"

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.