"The animal is neither cat nor dog."

번역:그 동물은 고양이도 아니고 개도 아닙니다.

June 25, 2014

댓글 12개
이 토론은 잠겼습니다.


https://www.duolingo.com/profile/tona0104

"그 동물은 개도 아니고 고양이도 아닙니다"가 왜 틀리죠?


https://www.duolingo.com/profile/yong910121

neither A nor B 어순이 A도B도 아니다입니다 암기 사시는것 좋을듯 합니다


https://www.duolingo.com/profile/AliceChong5

찐짜찐짜찐짜 동의합니다


https://www.duolingo.com/profile/xOiW4

그동물은 개도고양이도아니다


https://www.duolingo.com/profile/52vo1

neither A nor B A도 아니고 B도 아니다 수식, 꾸며주는 구조를 이해하면 쉬운 문장입니다. 그 동물은 = 주어 neither A nor B = 부사구 be = 동사


https://www.duolingo.com/profile/hakyung0526

그 동물은 고양이나 개가 아니다


https://www.duolingo.com/profile/9.81

그 동물은 개도 아니고 고양이도 아닙니다 떄문에 틀림 순서는 솔직히 아니잖아여


https://www.duolingo.com/profile/1obH6

아뉘 남자아이 발음 왜 이럼? animal이 enemy로 들림. 아 내 막귀


https://www.duolingo.com/profile/Littleflow675154

a cat a dog라고 해야 하지 않나요


https://www.duolingo.com/profile/jusun0407

hakyung0526님은 왜틀리신지 모르겟네요


https://www.duolingo.com/profile/dbslfflxl212

그 동물은 개도 아니고 고양이도 아니다=wrong 이라고 나오네여


https://www.duolingo.com/profile/soyoja

<그 동물은 고양이도 아니고 강아지도 아닙니다.> 이것이 틀렸다고 나옴. 조속한 개선요망.

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.