"Ese instante es mágico."

Traducción:Cet instant-là est magique.

Hace 4 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/omar2303

Por qué lleva el "là" la oración?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gastongc

Por qué se usa là después de instant? Cet instant-là est magique

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Kaloit
Kaloit
  • 22
  • 20
  • 18
  • 14
  • 61

Respondiendo brevemente a tu pregunta, CI se utiliza para especificar que estamos hablando de algo cercano.

Ejemplo sin CI:

"Ce verre est fragile" (ESE vaso es frágil).

En el cual se hace referencia a algo de media distancia, por ejemplo, que el vaso está del otro lado de la mesa.

Ejemplo con CI:

"Ce verre-ci est fragile" (ESTE vaso es frágil).

En el cual se hace referencia a algo muy cercano, por ejemplo, estamos sosteniendo en la mano el vaso del cual hacemos referencia.

Hasta ahí la explicación corta. Si te interesa entender un poco más este concepto, hay que ver que tanto como CI, son adverbios relativos al lugar o al tiempo.

Por un lado hace referencia a algo lejano, y se puede usar como una palabra separada (sin guión): Aquí hay dos ejemplos de diferente uso en diferentes contextos:

"Le chien est là". (El perro está ALLÍ o el perro está ALLÁ).

"Cet instant-là est magique". (ESE instante es mágico)

El segundo ejemplo es precisamente el que plantea la lección, debido a que es común utilizar los adjetivos CE, CET y CETTE, en unión con los adverbios -CI y -LÀ para enfatizar la vecindad y lejanía, respectivamente.

Por otro lado, CI es realmente una especie de contracción de ICI (aquí), de manera que indica proximidad o cercanía.

Ejemplo usando ICI:

"La bière ici est bonne". (La cerveza DE AQUÍ está buena).

Ejemplo sustituyendo el ICI por CI:

"Cette bière-ci est bonne". (ESTA cerveza está buena).

En esta oración no sería conveniente poner "Cette bière ici" por que se usa uno de los 3 adverbios mencionados (cette).

Aquí es importante resaltar que a diferencia de , la partícula CI no puede usarse sola, es decir, siempre va precedida del guión (debido a que es una especie de abreviación para ICI).

Para terminar, se pueden comparar los 3 casos de proximidad:

1.- Ce chat-ci est orange. (ESTE gato (de aquí) es naranja)

2.- Ce chat est orange. (ESE gato (de allí) es naranja)

3.- Ce chat-là est orange. (ESE gato (de allí o de allá) es naranja)

En realidad, los últimos dos casos (2 y 3) representan relativamente la misma distancia, por lo que se puede usar por ejemplo, para marcar una oposición directa con respecto a CI.

Ejemplo:

"Ce cahier-CI est plus cher que ce cahier-là". (ESTE cuaderno es más caro que este cuaderno).

Espero te sirva. Saludos.

Referencias:

http://www.logilangue.com/public/Site/clicGrammaire/Trait_LA_MEME.php
http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3480
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RuthDq
RuthDq
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 3

Gracias! Tenia la misma duda =)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/karlisset

Merci Deco, il est très interessant!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DanielGonz264576

Gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/juanpiec2000

Wow! Me sirvió muchisimo tu explicación!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/-DubiDU-
-DubiDU-
  • 22
  • 22
  • 9
  • 3
  • 1607

Que genial respuesta! Así da gusto :D MERCI!!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gastongc

Gracias! Clarísimo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Daniel198577
Daniel198577
  • 18
  • 17
  • 14
  • 9
  • 4
  • 2

WOW! Muchas gracias!!! :-)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Maritima4

Cette explication-ci est fantastique. Merci.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Kaloit
Kaloit
  • 22
  • 20
  • 18
  • 14
  • 61

Haha, très drôle!

Hace 8 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.