1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "He finished eating."

"He finished eating."

Traducción:Él acabó de comer.

April 23, 2013

53 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jfsanabria12

finalizó y acabó es lo mismo en español


https://www.duolingo.com/profile/josemiguel1060

si el acabo de comer, se dice HE FINISHED EATING, con lo que coincido, como seria en ingles el acabo comiendo...


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola jose. Yo lo traduje como "Él acabó comiendo" y lo aceptó. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/adrianaasman

hola pyluki, el problema es que las dos frases tienen significados muy distintos el acabó comiendo ( primero no queria comer, luego aceptó). El acabó de comer asi hay en este capitulo muchas oraciones que parece que se estructuran igual pero cuyo significado es bien distinto....... como acostumbrarse a esto?


https://www.duolingo.com/profile/JAVIER399697

" He ended up eating "

" Ella terminó de escribir la carta " : " She finished writing the letter "

"Ella terminó escribiendo la carta" : " She ended up writing the letter "


https://www.duolingo.com/profile/yonydavid

yo puse finalizó de comer y no lo aceptó


https://www.duolingo.com/profile/KeilyAR

"Eating" tambien podria ser "to eat", entonces la traducción correcta es: Él terminó/acabó de comer.


https://www.duolingo.com/profile/Jr0007
  • 1361

Eat : Comer.

Eating : Comiendo.


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola :)

El uso de nuestro gerundio como infinitivo en inglés es frecuente y correcto. Te dejo un par de enlaces que seguramente te podrán aclarar el tema.

http://www.ejerciciodeingles.com/uso-infinitivo-gerundio-ingles/

http://inglesnaturalmente.com/2015/04/22/usos-del-gerundio-en-ingles/


https://www.duolingo.com/profile/YonasToday

Gracias por los links , ahí lo explican mejor


https://www.duolingo.com/profile/GianPaqui

No entiendo.
"El acabo de comer." No seria igual a : He finished to eat?


https://www.duolingo.com/profile/santiagocv

Hola te respondo sin ser experto en el tema, luego de ciertos verbos como love, hate, finish; el siguiente verbo va en gerundio. Espero que investigues un poco mas y de paso me ayudas a mi tambien.


https://www.duolingo.com/profile/fenixdelocho

Si despues del verbo finish sigue el gerundio.


https://www.duolingo.com/profile/EscobarJaime

Sinónimos : finished= finalizado / ending= concluido / completed = acabado / terminated 0 terminado y deben a haber mas sinónimos. En fin como estoy aprendiendo lo responderè como dice la maquina ya que me a ayudado y no soy experto. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/felipe12328

Según yo acabó comiendo y acabó de comer son dos cosas muy distintas xd


https://www.duolingo.com/profile/AngelCasti195657

Y si quisiera decir "el termino comiendo", ¿como podria hacerlo?


https://www.duolingo.com/profile/andressl89

se diria: he end it up eating


https://www.duolingo.com/profile/maitacarri

Acabó, finalizó y terminó es lo mismo...y por qué no me lo tomó bueno... que ignorancia y ridículo


https://www.duolingo.com/profile/marefugiom

Pienso que comer es un infinitivo


https://www.duolingo.com/profile/jolmanrg

Una cosa es "acabó/terminó de comer" y otra "acabó/terminó comiendo"


https://www.duolingo.com/profile/Sconcha1

finalizó y acabó es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/caro_rivillas

Finalizar debe ser aceptado como sinonimo de acabar


https://www.duolingo.com/profile/elys-carolyn

no entiendo por que no acepta : el finalizo comiendo.. acabar y finalizar es la misma acción.


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoPer544296

no aceptó finalizó


https://www.duolingo.com/profile/JPebrit

Yo respondi escribiendo "él finalizo comiendo", no lo acepto como correcto. Pero me sugiere como respuesta corecta "él acabo comiendo", por favor alguien expliqueme la sutileza que diferencia esto


https://www.duolingo.com/profile/yolanda.de2

Son muchas las aplicaciones a esta traduccion, acabo, finalizo, terminó. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Unleashed666

como se diría : "él finalizó comiendo"???


https://www.duolingo.com/profile/PabloAPrez

El finalizó de comer también es correcto. Yo no entiendo por qué no lo acepta como vàlido


https://www.duolingo.com/profile/adrianopobla

puse finalizo de comer y no acepto


https://www.duolingo.com/profile/maritzagomezd

eating, es participio : comiendo. Corríjanlo


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Maritza :)

El uso de nuestro gerundio como infinitivo en inglés es frecuente y correcto. Te dejo un par de enlaces que seguramente te podrán aclarar el tema.

http://www.ejerciciodeingles.com/uso-infinitivo-gerundio-ingles/

http://inglesnaturalmente.com/2015/04/22/usos-del-gerundio-en-ingles/


https://www.duolingo.com/profile/JosueGarciaSk8

El termino comiendo... es Eat = comer. ing = endo,ando, iendo


https://www.duolingo.com/profile/Dam521049

Él finalizó de comer es correcto


https://www.duolingo.com/profile/noecorsa

Por favor, vean el diccionario, esto ya se ha discutido lo suficiente


https://www.duolingo.com/profile/mageana2016

es lo mismo en español


https://www.duolingo.com/profile/kleinder

Yo coloque el finalizo de comer y no lo acepto?


https://www.duolingo.com/profile/mageana2016

el finalizo de comer es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/agapitotoca

¿Por que no acepta "El finalizó comiendo"


https://www.duolingo.com/profile/agapitotoca

Por que no se acepta "El finalizó comiendo"


https://www.duolingo.com/profile/mem812977

él finalizó de comer o terminó de comer


https://www.duolingo.com/profile/Jose_Bayardo

Finalizó es sinónimo de terminó


https://www.duolingo.com/profile/Anglica646883

finalizó, terminó y acacabó es lo mismo, no me la debieron haber tomado como incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/eugardo

finalizó es igual a acabó, es castellano


https://www.duolingo.com/profile/maxrd

finalizó es lo mismo que terminó en español deben tomar en cuenta esas palabras sin sinónimas !


https://www.duolingo.com/profile/cesarrossi9

finalizó también cabe


https://www.duolingo.com/profile/CeciliaBon262704

en espaól ecuatoriano se dice acabo o finalizo de comer indistintamente es rico nuestro vocabulario.


https://www.duolingo.com/profile/AVILLAREAL

What difference there is between finalizó y acabo. The same for me.


https://www.duolingo.com/profile/katy465364

Acabo y finalizo es lo mismo en Español


https://www.duolingo.com/profile/Thorvic1

el finalizo de comer, también debería ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/HernandoQu15

Estoy de acuerdo con Juan Felipe Sanabria


https://www.duolingo.com/profile/ArmandoVid16

Duolingo no me acepto la traduccion litera de El finalizo comiendo y corrigio por El termino comiendo que es sinonimo. Presumo que hay una impresicion estructural en el idioma que tambien admite creo la traduccion de El


[usuario desactivado]

    finalizó y acabó es lo mismo en español

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.