1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Mamá no tiene ningún perro."

"Mamá no tiene ningún perro."

Traducción:У мамы нет собаки.

October 28, 2019

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Nelly164183

Hola!!мамы,se escribe por el caso genitivo?y no маму...о мама?


https://www.duolingo.com/profile/Profericardito

No dice "mi mamá" dice "mamá" por lo tanto está gramaticalmente mal la respuesta en español.


https://www.duolingo.com/profile/Peter252754

А что тогда значит "ningun"???


https://www.duolingo.com/profile/delondir

т.е. вообще нет (никакой) собаки


https://www.duolingo.com/profile/erikaa.06_

¿Por qué es necesario el "у"? ¿No se puede omitir?


https://www.duolingo.com/profile/Mejips

En ruso literalmente la gente no tiene cosas. Las cosas están en la gente y por eso se usa esa forma para decir yo (меня). Como en español no existe algo parecido voy a usar un paralelismo, es como decir en vez de "yo tengo el desprecio de la gente", "a mí la gente me desprecia". У меня, es una forma de decir que es la primera persona singular, o sea el yo, recae algo, creo que en español podría asimilarse al "me". Otra forma de entenderlo es que en ruso no existe la expresión "Yo me llamo Pedro", sino que se responde "a mí me llaman Pedro". Christmas forma a la gente se le pregunta en ruso como a usted o a ti te llaman, no es literalmente cómo te llamas. (Как вас(a usted)/тебя(a ti) зовут?, R: меня зовут Pedro (a mi me llaman Pedro))


https://www.duolingo.com/profile/David_sa.ri

Que significa "y"?


https://www.duolingo.com/profile/erikaa.06_

Froma parte del la formulación para expresar el verbo tener.

Si tienes un ordenador puedes ir a la sección de notas y ahí se explica con más profundidad.


https://www.duolingo.com/profile/versain67

Se puede traducir esto como: "Mamá no tiene perros"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Mamá no tiene perros -> У мамы нет собак.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.