"Então o que?"

Tradução:Then what?

April 23, 2013

30 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/AndreiaAlmeida

Me ajudem. "Então o que?" não poderia ser "So what?" ou "Then what?".


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Then what é aceito pelo duolingo. "So what" significa "e daí", no sentido de "não me importo" (e não no sentido de "então?"). Espero que ajude!


https://www.duolingo.com/profile/cezarcanario

Adoro suas colocações. Você é maravilhosa. Não suma do Duolingo. Sou seu fã.


https://www.duolingo.com/profile/ademir434561

.chonadiiinh0.. .S2.. ; ) .11'o3'16.


https://www.duolingo.com/profile/hyperballad27

mas agora tá aceitando "so what"


[conta desativada]

    A Vivisaurus (acima) está certa.

    So what. = Não estou nem aí. // E daí?


    https://www.duolingo.com/profile/thilindu

    Oi você pode me ajudar? Eu coloquei them the what? Por que nāo aceitou o THE?


    [conta desativada]

      Então o quê? = Then what?

      Então = Then // o quê = what

      "Then what?" se usa quando precisar de mais informação.

      Then what? pode ser incluido em uma frase completa assim:

      (1) Then what should I do? (Então o que eu deveria fazer?)

      (2) Then what is going to happen later? (Então o que vai acontecer mais tarde?)

      Then what? não tem nada a ver com So what? (E daí?)


      https://www.duolingo.com/profile/AlexS145

      Vc alem de fazer curso aki na onde mais estuda ou consulta sobre ingles?


      https://www.duolingo.com/profile/IvanAlves6

      Geralmente músicas, filmes e seriados legendados anoto tudo no caderno para sempre ficar revisando.


      https://www.duolingo.com/profile/cezarbellofilho

      Eu coloquei " So what?" e constou acerto.


      [conta desativada]

        Then what? = Então o quê? - não significa: E daí. = So what?

        Person A: (Ao dar direções ao museu) To go to the Museum of Fine Arts, take the commuter train to Boston and get off at Ruggles station.

        Person B: OK, then what? ou...Then what (should I do)? = Então o quê (eu deveria fazer depois)?

        Person A: Then walk through the Northeastern University campus and cross Huntington Avenue. The museum is right there.


        https://www.duolingo.com/profile/ats.gtd

        Obrigado emeyr! Otima explicacao.


        https://www.duolingo.com/profile/cezarcanario

        Minha Cara Emeyr : como a frase está solta, acredito que ela deva ser traduzida mais como uma interrogação mesmo, e deve ser "Então o que?". Por exemplo: eu falo para meu filho "Ou você estuda ou então..." Ele me interrompe e indaga : "Então o que?"


        [conta desativada]

          Olá cezarcanario: o seu exemplo está perfeito.

          Toda vez que vocabulário novo estiver introduzido, o DL deverá providenciar um contexto. Palavras soltas assim só geram confusão e ensinam pouco.

          Bons estudos.


          https://www.duolingo.com/profile/NinaHickory

          Eu posso dizer essa frase nesse situação: - So... - Then what?


          https://www.duolingo.com/profile/joaoduarte.com

          "Que" é diferente de "quê", tal como "tem" é diferente de "têm". "Que" não deve nem pode ser lido como "quê". Há muita gente a ler "quê" quando está escrito "que", daí que muita gente não repare que está a ler mal.

          A frase devia ser: "Então o quê?" Reportar para melhorar! ;)

          http://www.educacao.cc/lingua-portuguesa/diferenca-entre-por-que-por-que-porque-e-porque/


          https://www.duolingo.com/profile/games543

          Eu fiz um comentário reportando isso e me deram vários negativos!!


          https://www.duolingo.com/profile/Vitriacarv630668

          Meu What then foi aceito. Mas entedi que é melhor Then what


          https://www.duolingo.com/profile/EvertonSan137541

          Eu coloquei And then what, e não foi aceito.


          [conta desativada]

            É a mesma coisa. DL errou.


            https://www.duolingo.com/profile/Mariliaoflima

            Falta acento em português no "que" ao final da frase. Seria: "Então, o quê?


            https://www.duolingo.com/profile/bunnyalm

            Dia de ofensiva é o quê????☆☆☆


            https://www.duolingo.com/profile/bunnyalm

            O que é dia de ofensiva?


            https://www.duolingo.com/profile/bunnyalm

            Ofensivaaaaaaa é o queeeee?????????_


            https://www.duolingo.com/profile/cezarcanario

            Cara Bruna, são os dias, consecutivos, que você pratica um idioma no Duolingo. Se você passar um dia sem praticar, os "dias de ofensiva" desaparecerão. Hoje estou com 187 dias de ofensiva. Como comprei por 5 lingotes, posso passar um dia sem praticar que meus dias de ofensiva não desaparecerão. A cada múltiplo de 10 dias de ofensiva você ganha 1 lingote. Quando eu completar 190 dias ganharei mais 19 lingotes, quando completar 200 ganharei 20 lingotes e assim sucessivamente. Espero ter ajudado. Bons estudos.


            https://www.duolingo.com/profile/Clayton250417

            Eu poderia usar: So what??


            https://www.duolingo.com/profile/monicasprocopio

            Eu respondi " so what" e aceitou


            https://www.duolingo.com/profile/DarcMesquita

            olá, eu repondi : so that e não foi aceito, porque?

            Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.