"I need to prepare the house."

Dịch:Tôi cần sửa soạn ngôi nhà.

June 25, 2014

14 Nhận xét


https://www.duolingo.com/profile/thuananh

"Tôi cần sửa soạn cho ngôi nhà" chứ? Tiếng Việt ít ai nói "Tôi cần sửa soạn ngôi nhà".

August 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Thanh.Truc

Mình cũng bị sai nhu z . Khó hiểu

May 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dinhtungh

tôi cần chuẩn bị cho ngôi nhà

July 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/thienduong10

Mình cũng trả lời thế này và bị bảo sai

October 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/QNmai

Repair the house: khi nhà bạn bị hư hại lớn, mất một vài chức năng sử dụng, hoặc bảo trì định kỳ để chống hư hỏng...

Prepare the house: sửa soạn lại nhà đang ở bình thường, cho gọn gàng hơn, đẹp hơn :) for sell (maybe) ;)

July 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mr.hoangnh

"dọn" hay "dọn dẹp" cũng được mà, sao "dọn dẹp" lại sai nhỉ?

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/quochuy2008

" Tôi cần sửa ngôi nhà " cũng được chứ .

February 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/phuong806414

"Sửa" thì có nghĩa là "sửa chữa" rồi. Còn đề bài là "sửa soạn". 2 nghĩa khác nhau hoàn toàn nên không được chấp nhận nha.

October 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hung.soge

cập nhật thêm đáp án đi bạn

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NguynNguyn407474

Tôi cần sửa chữa ngôi nhà cũng đúng mà. Add nên bổ sung ạ

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/huyn667235

"tôi cần sửa soạn lại ngôi nhà" cg sai hả

December 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/M1nh5

Tôi cần sửa soạn nhà cửa cũng bị sai

April 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HuVi91011

Tui dịch là Tôi phải dọn nhà cũng bị báo sai sao?

September 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lien413289

Ý nghĩa trong tiếng Anh là dọn dẹp.

October 1, 2018
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.