"Meine Zeitschrift ist unten in meiner Tasche."

Übersetzung:Mon magazine est au fond de mon sac.

June 25, 2014

4 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/entmenscht

Heißt es "dans le fond" oder "au fond"? Die Übungen widersprechen sich hier.


https://www.duolingo.com/profile/Dabeibss

Au= de le Dans le fond (de mon sac) - im Boden ((ganz unten in) meiner Tasche) Au fond - vom Grunde/ vom Boden

Also wenn ich das so richtig verstanden habe


https://www.duolingo.com/profile/hi_stivo

warum geht hier nicht "ma poche"? Ein Satz vorher war das noch ok


https://www.duolingo.com/profile/UlfBayernwolf

Warum nicht "en bas dans mon sac"

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.