1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Gemeinsam sind wir stark."

"Gemeinsam sind wir stark."

Traducción:Juntos somos fuertes.

June 25, 2014

64 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/notffear

Que frase mas bonita :3


https://www.duolingo.com/profile/JosymerAgu

Deberiamos ser asi siempre <3


https://www.duolingo.com/profile/Tonchi25

"Zarya, lista para el deber."


https://www.duolingo.com/profile/Kiuborn

I was thinking the same xD


https://www.duolingo.com/profile/Miguel596445

Y lo que más me gusta es que en alemán no suena tan cursi. Bueno sí es medio cursi, pero como el alemán es un idioma que suena fuerte, pues es linda la frase pero suena con mucha fuerza.


https://www.duolingo.com/profile/oorlo

¿Por qué es "sind wir" y no "wir sind"?


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

El verbo siempre va en la segunda posicion en una oracion.


https://www.duolingo.com/profile/oorlo

¿Pero aquí el sujeto es wir, o es gemeinsam? ¿O lo de que va en la segunda posición es absolutamente siempre, en cualquier frase?


https://www.duolingo.com/profile/cphcarolina

El verbo va prácticamente siempre en segunda posición pero no siempre. Por ejemplo, en las preguntas va en primera posición: "Sind wir stark?", "¿Somos fuertes?". Cuando ordenas algo también se pone el verbo en primera posición, además se conjugan distinto. Otra posibilidad es que el verbo caiga al final de la frase, esto pasa con las oraciones relativas y con algunas conjunciones. Pero eso se suele ver más a delante, poco a poco :D


https://www.duolingo.com/profile/LeoDiaz540866

Respecto de tu explicacion. Como se que no se traduce como una pregunta? O sea: juntos nosotros somos fuertes? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/CarlosMoli714740

Esto se hace para destacar al complemento no es obligatorio siempre así, a menos que uses algún dativo o acusativo, que van en orden, primero dativo luego acusativo


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Es casi una regla, pero como todo hay excepciones (que desconozco). Ante la duda, tratar de poner el verbo en segundo lugar es una buena aproximación.


https://www.duolingo.com/profile/oorlo

Lo tendré en cuenta. ¡Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Adriana.ae

Los pronombres personales suelen ser los sujetos; "gemeinsam" vendría siendo el predicado nominal de esa oración.


https://www.duolingo.com/profile/deboradelvalle30

El sujeto puede ir en posición 1 o 3, pero el verbo siempre va en la 2. En este caso el sujeto "wir" va en la 3.


https://www.duolingo.com/profile/AMishel

eso depende de qué tipo de oración sea ... en alemán hay ciertas reglas para cierto tipo de oraciones


https://www.duolingo.com/profile/NelsonGarciaH

Esto también me confundía mucho y mi profesor me ayudó así: yo pensaba que la segunda posición era "la posición después del sujeto", pero no, literalmente es la palabra número 2 de la oración y toca poner lo demás después, así eso implique mover el sujeto después del verbo. Una excepción es cuando uno inicia con una palabra para preguntar (qué? Cómo? Cuándo? Por qué?), En ese caso esa palabra de cuenta como las número cero, luego el verbo (número 2) y el sujeto (número 3)... Espero les sirva


https://www.duolingo.com/profile/Skarlethe.-.

no entiendo... cuando esta escrito en español dice:¨ juntos somos una fuerza¨ y si le escribo juntos somos fuertes me lo cobra malo... ahora le pongo juntos somos una fuerza y tambien me lo cobra malo.. no entiendo.... :p


https://www.duolingo.com/profile/Zitrusherz

bad lucky brian :V, yo ando perdido igual que tu


https://www.duolingo.com/profile/Ariok_Aktinos

Me paso lo mismo, alguien que pueda explicar el porque no es correcto decir "una fuerza" si en otros ejercicios si


https://www.duolingo.com/profile/Isa463960

Eso mismo me esta pasando a mi


https://www.duolingo.com/profile/XA-ZEL

¿Y por qué no "Zusammen"?


https://www.duolingo.com/profile/AMishel

porque Zusammen tiene otro sentido de "juntos" ..... eso es más cuando pagas la cuenta en un restaurante y estas acompañado de amigos, o cosas así.


https://www.duolingo.com/profile/Mayhte2

Sería correcto: Wir sind stark gemeinsam? El verbo está en 2a posición.


https://www.duolingo.com/profile/akanajaa

A pesar de leer todos los comentarios, sigo sin entender por qué va el verbo antes del pronombre en esta oración...


https://www.duolingo.com/profile/JuanDique

Por regla sienpre que hay una palabra antes del sujeto el verbo y el sujeto cambian posiciones. Primero el verbo y luego el sujeto. Eso me explicaron y se los comparto


https://www.duolingo.com/profile/BlackRousse

Por casualidad. ¿Sabes si hay excepciones?


https://www.duolingo.com/profile/BlackRousse

Gracias. Buscaba esta explicación


https://www.duolingo.com/profile/charlie312371

Por qué no se puede poner: "Gemeinsam wir sind stark"?


https://www.duolingo.com/profile/jokant

Alguna razon del porque "Juntos estamos fuertes" esta malo?


https://www.duolingo.com/profile/Guillermo428078

Sind = somos o estamos.. es como trinken = bebemos o tomamos.. Y sind wir stark hace la frace somos nosotros fuertes.. es decirlo formalmente


https://www.duolingo.com/profile/yochuta

Juntos estamos fuertes podría ser una opción válida?. Gracias...12-07-2017


https://www.duolingo.com/profile/DMarkota

No podria see Wir sind stark gemainsam?


https://www.duolingo.com/profile/cphcarolina

No suena bien... sería "Wir sind gemainsam stark", para darle enfásis al stark lo pones al final... de todos modos, que nos lo confirme alguien de habla alemana


https://www.duolingo.com/profile/AlejandraH327267

Por que esta el Wir en la frase si ni lo van a valen en el español ?


https://www.duolingo.com/profile/Michael.Chega

En alemán se necesita de sujeto para formar una oración. En español, no.


https://www.duolingo.com/profile/CamachoMacho

Gemeinsam significa "Juntos", sin es "somos", wir es "nosotros" y stark es "fuerte". Yo se que no se debe traducir tal cual pero si gemeinsam significa juntos, para que agrerar wir?


https://www.duolingo.com/profile/AdrianVD

¿Para qué nos enseñan que "Gemeinsam" significa también "en conjunto" si me lo toman mal? Puse "en conjunto somos fuertes" ... no suena como el famoso cliché pero es correcto de todas formas.


https://www.duolingo.com/profile/Marihoh

Normalmente se dice Nosotros juntos somos fuertes o bien juntos somos nosotros fuertes ¿por qué está malo?


https://www.duolingo.com/profile/kriStravinsky

Es correcto usar gemeinsam wir sind stark?


https://www.duolingo.com/profile/GerardoRos354964

Gemeinsam es sinónimo de "Zusammen" (quizá lo escribí mal)?


https://www.duolingo.com/profile/PabloBenitez1

he puesto: "en conjunto somos fuertes" se supone que "gemeinsam" puede significar en conjunto, sin embargo me ha puesto que está mal


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoAnt

Está al ser la unidad de adjetivos, no se supone que debería tomarse la palabra Gemeinsam en su calidad de adjetivo? Es la palabra que se usa para decir que algo es común (es ist gemeinsam).


https://www.duolingo.com/profile/rafaeljsv

juntos es similar a en conjunto


https://www.duolingo.com/profile/Pyroge

We are stronger together!

es una referencia :)


https://www.duolingo.com/profile/DuoCauca1

Gemeinsam es juntas o juntos?


https://www.duolingo.com/profile/rafaeljsv

juntos nosotros somos fuertes


https://www.duolingo.com/profile/Emilia546264

Si el verbo sein se traduce por estar y ser podríamos decir Juntos estamos fuertes/ somos Gemainsam sind wir stark


https://www.duolingo.com/profile/whatse

Por qué usqr dos sujetos en una midma oración "gemeinsam" y "wir"???


https://www.duolingo.com/profile/ReneHuber7

Tu pones de respuesta lo mismo q duolingo escribe para traducirlo al inverso y te da como equivocado la respuesta.. Wtf


https://www.duolingo.com/profile/brrfwfwfew

Gemeinsam vs zusamen?


https://www.duolingo.com/profile/SoniaJungj

Todas las veces anteriores traduje como JUNTOS SOMOS FUERTES y ubolingo colocaba JUNTOS SOMOS UNA FUERZA. Y esta vez probé de escribir vuestra traducción y coloca error. INSÓLITO!


https://www.duolingo.com/profile/CarlosSegu996769

La traduccion que me señalo el programa es como lo escribi Asi se confunde cualquiera


https://www.duolingo.com/profile/Rosangel447679

La traduccion de gemainsam esta mal escrita, deben revisar eso


https://www.duolingo.com/profile/abellovn

Divididos somos presa fácil


https://www.duolingo.com/profile/Gerardo244238

Lo tengo juntos somos una fuerza, correcto, y ahora me la ponen mala, que broma!!


https://www.duolingo.com/profile/Isa463960

Otra vez me sale la misma frase con otra traducción diferente. Porque no ponen la misma traducción para la misma frase?


https://www.duolingo.com/profile/ArgenisPas

Todos deberiamos pensar igual


https://www.duolingo.com/profile/Gonzalo260930

No entiendo, sugieren que la respuesta "Juntos somos una fuerza es también una respuesta alternativa pero cuando después repiten el ejercicio y la escribo me sale incorrecto. ??


https://www.duolingo.com/profile/laveocho

Me propuso como traducción "juntos somos la fuerza" y en este me lo dio como inválido y proponía como forma correcta "juntos somos fuertes".


https://www.duolingo.com/profile/laveocho

Me propuso como traducción "juntos somos la fuerza" y en este me lo dio como inválido y proponía como forma correcta "juntos somos fuertes".


https://www.duolingo.com/profile/EmanuelGal29363

Es algo así como "si nos organizamos cojemos todos"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.